Экватором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шри-Ланка, как слеза зависшая над экватором, медальон на шее Индии, её живот, полный труднопроходимых гор. |
Sri Lanka, like a teardrop hovering over the equator, a locket hanging from India's neck, its belly full of rugged mountains. |
Much of the country lies between the Tropic of Cancer and the Equator. |
|
Я слыхал, что остров Альбермарль, один из Г алапагосов, прямо посредине рассечен экватором. |
I've heard that the Isle of Albemarle, one of the Gallipagos, is cut by the Equator right in the middle. |
Поверхность Венеры фактически изотермична; она сохраняет постоянную температуру не только между дневной и ночной сторонами, но и между экватором и полюсами. |
The surface of Venus is effectively isothermal; it retains a constant temperature not only between day and night sides but between the equator and the poles. |
Большой круг, равноудаленный от каждого из них, является тогда экватором. |
The great circle equidistant to each is then the equator. |
Она никогда не поднимается выше 180 К на полюсах из-за отсутствия атмосферы и крутого температурного градиента между экватором и полюсами. |
It never rises above 180 K at the poles, due to the absence of an atmosphere and a steep temperature gradient between the equator and the poles. |
Поэтому угол между эклиптикой и лунным экватором всегда равен 1,543°, даже если ось вращения Луны не фиксирована относительно звезд. |
Therefore, the angle between the ecliptic and the lunar equator is always 1.543°, even though the rotational axis of the Moon is not fixed with respect to the stars. |
Плоскость, проходящая через центр Земли и перпендикулярная оси вращения, пересекает поверхность в Большом круге, называемом экватором. |
The plane through the centre of the Earth and perpendicular to the rotation axis intersects the surface at a great circle called the Equator. |
Многие водно-болотные угодья мира находятся в умеренных зонах, на полпути между Северным или Южным полюсом и экватором. |
Many of the world's wetlands are in temperate zones, midway between the North or South Pole and the equator. |
В Северном полушарии пассаты дуют с северо-востока на юго-запад, из Северной и Южной Америки в Азию, между экватором и 30 градусами северной широты. |
In the Northern Hemisphere, trade winds blow from northeast to southwest, from North and South America toward Asia, between the equator and 30 degrees north latitude. |
Равноденствие с экватором / эклиптикой данной даты определяет, какая система координат используется. |
The equinox with equator/ecliptic of a given date defines which coordinate system is used. |
Я, Адам Стрэнг, неизменно начинаю себя сознавать на группе низких песчаных островов где-то под экватором - должно быть, в западной части Тихого океана. |
I, Adam Strang, invariably assume my consciousness on a group of low, sandy islands somewhere under the equator in what must be the western Pacific Ocean. |
Он находится в полосе по всей Африке между Сахарой и экватором. |
It is found in a band across Africa between the Sahara and the Equator. |
И наоборот, спустя 9,3 года угол между орбитой Луны и экватором Земли достигает своего минимума в 18°20'. |
Conversely, 9.3 years later, the angle between the Moon's orbit and Earth's equator reaches its minimum of 18°20′. |
Планеты также имеют различные степени наклона оси; они лежат под углом к плоскости экваторов своих звезд. |
Planets also have varying degrees of axial tilt; they lie at an angle to the plane of their stars' equators. |