Европейские министры согласны предоставить Греции заем еще на 172 миллиарда долларов / Экономическая статья на английском с переводом и видео

Advertising

European Ministers Agree to Loan Greece Another $172 Billion

European finance ministers agreed to loan Greece about one hundred seventy-two billion dollars at a meeting in February in Brussels. Luxembourg’s Prime Minister Jean-Claude Juncker announced the agreement. “After a meeting of at least, I think, thirteen or fourteen hours, we have reached a far-reaching agreement on Greece’s new program and private sector involvement that will lead to a very significant debt reduction for Greece.” Under the plan, Greece’s private creditors will lose more than half of the face value of their investments. The agreement also means the country will receive its second financial rescue in less than two years. The new loans will likely let the Greek government make a nineteen billion dollar payment on its debt by March twentieth. Now, Greece must negotiate the terms of its loans with individual banks and other investors. But these creditors will have to hurry. Greece can dictate its own terms once it reaches agreement with two thirds of its creditors. Not everyone believes Greece will be able to repay its loans. The Fitch financial services company cut the credit rating of Greece. Fitch said it remains “highly likely” that the country will fail to meet its financial responsibilities. The Greek parliament has agreed to the idea of spending and job cuts demanded by the European Union and the International Monetary Fund. The parliament has to pass all seventy-nine measures included in a reform plan before getting the rescue loans. Prime Minister Lucas Papademos has said his country has a lot of work to do before it can receive new aid. At the same time, protests continue in Greece over budget-cutting measures. Many Greeks say they have sacrificed enough. But Greece’s EU neighbors are unlikely to release new loans until the budget cuts are in place. The head of the EU delegation to the United States, Ambassador Joao Vale de Almeida, told that the union has learned from the crisis. “We learned a lot about the means that we need to have to deal with emergency situations. We didn’t have them before. We created, we developed them to deal with the cases like Greece and a few other countries. Secondly, we learned that our governance system was not yet at the right level of sophistication, and we are in fact changing a lot; if not, there is a small revolution going on inside the euro area in the way we deal with what we call the economic governance. There is a lot being changed.”

Adapted VOA Special English Economics Report from a radio program broadcast 24 Feb 2012.

Видеоролик с субтитрами и четким медленным американским произношением можно скачать в формате rar. Ролик загружается для просмотра в течение 30 – 60 секунд.

*********************

  • loan – кредит, заем;
  • to loan – предоставить кредит, заем;
  • agreement – соглашение, договоренность, договор;
  • billion – миллиард;
  • announce – объявить, заявить, известить;
  • at least – по крайней мере, как минимум, не меньше;
  • far-reaching – далеко идущий, имеющий большие последствия;
  • debt – долг;
  • private sector – частный, негосударственный (коммерческий) сектор;
  • under the plan – в соответствии с планом, согласно плана;
  • face value – номинальная стоимость, нарицательная цена;
  • financial rescue – финансовая помощь;
  • likely – вероятно, возможно;
  • negotiate – вести переговоры, обсуждать условия;
  • terms – условия, сроки;
  • two thirds – две трети;
  • repay – возвратить, погасить задолженность;
  • Fitch – наименование международной рейтинговой компании, специализирующейся на определении рейтингов кредитной надежности (кредитных рейтингов) заемщиков;
  • fail to meet – не выполнить какие-либо требования, обязательства;
  • financial responsibilities – финансовые обязательства;
  • spending cuts – урезание расходов;
  • job cuts – сокращение рабочих мест;
  • European Union – Европейский Союз (ЕС);
  • International Monetary Fund – Международный валютный фонд (МВФ);
  • to pass – здесь: принимать, утверждать (закон и т.п.);
  • rescue loan – буквально: спасательный заем, т.е. финансовая помощь;
  • budget-cutting – урезание, сокращение бюджета, бюджетных расходов;
  • in place – буквально: на месте, т.е. в наличии;
  • emergency situation – чрезвычайная, аварийная ситуация;
  • in fact – фактически, действительно;

********************

Европейские министры согласны предоставить Греции заем еще на 172 миллиарда долларов

Европейские министры финансов, на встрече в Брюсселе в феврале, пришли к соглашению о предоставлении Греции займа размером около ста семидесяти двух миллиардов долларов. О соглашении объявил Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Жункер. «После встречи, длившейся, я думаю, тринадцать или четырнадцать часов, мы достигли долгосрочного соглашения по новой программе Греции и участию негосударственного сектора, что приведет к очень значительному сокращению долга Греции». В соответствии с планом частные кредиторы потеряют более половины номинальной стоимости своих инвестиций. Соглашение также означает, что страна получит свою вторую финансовую помощь в течение менее чем двух лет. Новые займы, вероятно, позволят Правительству Греции уплатить 19 миллиардов по своему долгу двенадцатого марта. Сейчас Греция должна обсудить условия своих займов с отдельными банками и инвесторами. Но эти кредиторы должны поторопиться. Греция может продиктовать свои собственные условия, после того как достигнет соглашения с двумя третями своих кредиторов. Не все верят в то, что Греция окажется способной погасить свои долги. Компания по предоставлению финансовых услуг Fitch понизила кредитный рейтинг Греции. Fitch заявила, что остается «высокая вероятность» невыполнения страной своих финансовых обязательств. Парламент Греции согласился с идеей урезания расходов и рабочих мест, требуемых Европейским Союзом и Международным валютным фондом. Парламент должен принять все 79 мер, включенных в план реформы, до получения финансовой помощи. Премьер-министр Лукас Пападемос сказал, что его стране придется проделать большую работу, прежде чем она получить новую помощь. В то же время, в Греции продолжаются протесты, вызванные мерами по сокращению бюджета. Многие греки говорят, что они принесли достаточно жертв. Но соседи Греции по ЕС вряд ли выдадут новые займы до тех пор, пока бюджетные расходы не будут сокращены. Глава делегации ЕС в Соединенных Штатах посол Жоао Валь де Алмейда сказал, что союз вынес уроки из этого кризиса. «Мы многое узнали о средствах, которые нам нужны для применения в чрезвычайных ситуациях. У нас их не было раньше. Мы их создали, мы их разработали, чтобы справляться с кризисами, подобными кризису в Греции и нескольких других странах. Во вторых, мы узнали, что наша государственная система еще не на должном уровне совершенства, и мы действительно многое меняем. Возможно даже, что внутри зоны евро происходит маленькая революция в том, что мы называем управлением экономикой. Многое изменяется».

Адаптировано VOA Special English Economics Report по материалам радиопередачи от 24 февраля 2012 года.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...