Извинение за задержку предоставления услуги / Деловое письмо на английском


5925 Кристал Спрингз Роуд
г. Дугласвиль, штат Джорджия 30134

2 мая 2007 г.

Г-ну Джеймсу Вогелю
2232 Ридж Роуд
г. Хайрам, штат Джорджия 30141

Уважаемый господин Вогель!

Пожалуйста, примите наши извинения за недавние проблемы, которые Вы имели в связи с нашим сервисом по уходу за газонами. Недавно мы перешли на новую систему календарного планирования, и испытывали проблемы с программным обеспечением. С тех пор поставщик установил поправки к программе, и теперь наши системы работоспособны на 100%. Наша команда выедет к Вам в начале следующей недели для выполнения запрошенной работы. Мы применили к Вашему заказу 10%-ную скидку, и снова приносим свои извинения за любые неудобства, которые могли быть причинены Вам этим.

Искренне,
(Подпись)
Чарли Кронин
Менеджер службы по обслуживанию клиентов


____________________________________________________________

5925 Crystal Springs Rd
Douglasville, GA 30134

May 2, 2007

Mr. James Vogel
2232 Ridge Road
Hiram, GA 30141

Dear Mr. Vogel:

Please accept our apologies for the recent problems you had regarding our lawn service. We recently converted to a new scheduling system, and experienced problems with the software. The vendor has since applied a patch, and our systems are now 100% functional. Our team will be out early next week to perform the work requested. We have applied a 10% discount on your order, and again apologize for any inconvenience this may have caused you.

Sincerely,
Signature
Charile Cronin
Customer Serivce Manager

_____________________________________________________

apologies – извинения
lawn service – сервис по уходу за газонами
scheduling system – система календарного планирования
patch – здесь: программа-заплатка, исправление к программе
inconvenience – неудобство, беспокойство
caused – вызванный, причиненный
Customer Service – служба по обслуживанию клиентов, клиентская служба

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4,50 out of 5)
Loading...