Аварийные и другие исключительные сбросы | Accidental or other exceptional discharge |
Автоматический сброс из льял через сепаратор | Automatic discharge from bilges through a separator |
Акватория, водное пространство | Water area |
Брать пробу нефти из пятна | То take a sample of oil on the spot |
Брать пробы с поверхности моря вокруг судна | Take samples from the sea surface around the ship Бытовые отходы Domestic wastes/Residential wastes |
Велось регулярное наблюдение за стоком | Was a regular check kept on the effluent |
Вредное вещество | Harmful substance. Noxious substance |
Вредные жидкие вещества | Noxious Liquid Substances |
Время приведения системы в действие | Time when system was made operational |
|
Время начала балластировки | Time at start of bal lasting |
Выброс. Выбрасывание (разбрасывание) | Dumping, release. Spreading out (throwing) |
Выбрасывание мусора в море | Disposal into the sea of garbage |
Выход из строя системы выкачивания или зачистки | Failure of pumping and /or stripping system |
Где Вы храните Ваши отходы? | Where do you keep your garbage |
Грязный балласт | Dirty ballast water |
Грязь, нечистоты | Filth |
Журнал нефтяных операций | Oil Record Book |
Загрязнение, загрязненные воды | Pollution, Polluted water |
Замечена ли нефть на поверхности воды? | Was anything observed on the surface of the water? |
Запрещается выбрасывать за борт мусор | It is prohibited to throw overboard garbage and refuse |
Изолированный балласт | Segregated ballast |
Использовался ли сепаратор? | Was a separator used? |
Источник загрязнения. Источник разлива | Pollution source. (Source of pollution.) Source of spill |
Количество загрязненной воды | Quantity of polluted water |
Контролируемые клапаны | App likable valves |
Льяльные воды, накопившиеся в машинном отделении | Bilge water which has accumulated in machinery space |
Мгновенная интенсивность сброса | Instantaneous rate of discharge of oil content |
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов | International convention for prevention of pollution from vessels |
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью | International Oil Pollution Prevention certificate |
Местонахождение судна в момент начала сброса | Position of ship at start of discharge |
Местонахождение судна в момент окончания | Position of ship at end of discharge сброса |
Место сброса в море | Location of discharge into sea |
Метод сброса за борт. Метод мойки | Method of discharge overboard. Washing method |
Метод удаления остатков | Method of disposal of residue |
|
Мусор | Garbage |
Мусоросжигание | Incineration |
Мусоросжигатель бытовых отходов | Garbage incinerator |
Мусоросжигательная установка емкости, ящики, контейнеры | Incinerator Мусорные Receptacles for garbage |
Мы заметили масляное пятно | We have observed a spot of oil pollution |
Марки масел, указанных в этом перечне, не используются на судне | The grades of oils, fuels shown list are not used on our ship |
Мы не можем нести ответственность за разлив топлива, потому что ... | We can't be held response for the fuel spill because ... |
Наше судно оснащено системой автоматического топ замера, регистрации и управления сбросом нефти с самопишущим устройством | Our ship is equipped with an oil discharge monitoring and control system with a recording device |
Наши судовые технические средства исключают возможность слива загрязненных вод в море | Our ship's technical facilities prevent the possibility of discharge of oily mixtures into the see |
Неавтоматический сброс за борт льяльных вод | Non-automatic discharge overboard of bilge water Нефтесодержащая смесь Oily mixture |
Нефтяное пятно | Oil slick |
Нефтяные остатки | The oil residues |
Обнаружить большое пятно нефти | То found a big slick of oil (on the water surface) |
Оборудование для нефтяной сепарации сброса или утечки | Oily-water separating equipment |
Обстоятельства | Circumstances of discharge or escape |
Обычный сброс льяльных вод | The routine discharge at sea of bilge water |
Опасные вещества (отравляющие, токсичные) | Hazardous substances (poisonous, toxic) |
Особый район | Special area |
Отстойный танк | Slop tank/sedimentation tank |
Отходы (бытовые) | Wastes (domestic residential) |
Очистка сточных вод | Wastes water purification |
Перекачка в отстойный танк | Transferring to slop tank |
Подтвердить, что все надлежащие клапаны судовой системы трубопроводов были закрыты | Confirm that all applicable valves in the ship's piping system have been closed |
Правила по предотвращению загрязнения воды Garbage Pollution Prevention Regulation мусором | Правила по предотвращению загрязнения воды Oil Pollution Prevention Regulation нефтью |
Правила по предотвращению загрязнения воды химическими веществами | Pollution Substances Regulation |
Правила предотвращения загрязнения нефтью | Regulation for the Prevention of Pollution by Oil |
Предоставлено освобождение от предварительной мойки | An exemption has been granted from the pre wash |
Предотвращение загрязнения мусором с судов | Prevention of pollution by garbage from ships |
Предполагаемый вылив нефти | Hypothetic outflow of oil |
Последнее размещение отходов, содержащих мазут | Last disposal of oily water |
Последний раз мы сбрасывали нефтесодержащие воды... | The last time we discharged oily bilge water льяльные |
Приемные сооружения | Reception facilities |
Проверять последние записи в журнале нефтеопераций | То check latest entries of (in) Oil Record Book |
Протечка | Leaking |
Радиоактивные отходы | A-waste(s) |
Разлив (нефти) | Spill (oil spl11), spillage (oil spillage) |
Сбрасывались ли промывочные воды в процессе очистки танка? | Were tank washings discharged during clearing of tank(s)? |
Сброс водяного балласта в приемные сооружения | Ballast water discharge to reception facility |
Сброс а море промывочных вод из танков | Discharge into the sea of tank washings |
Сброс грязного балласта | Discharge of dirty ballast |
Сброс льяльных вод за борт | Discharge overboard of bilge water |
Сброшенное в море количество | Quantity discharged to sea |
Секущие клапаны | Cut-off valves |
Сепаратор льяльных вод | Bilge water separator |
Сертификат о финансовой ответственности по загрязнению | Oil Pollution Certificate of Financial Responsibility |
Система автоматического замера, регистрации и сбросом нефти | Oil discharge monitoring and control system управления |
Скорость судна во время сброса | Ship's speed during discharge |
Следы разлива или утечки нефти | Traces of spilled or leaked oil |
Следов разлива нефти нет | There are no traces of spilled oil |
Случайный разлив (нефти и других загрязните лей) | Accident discharge of oil |
Смыв | Wash-out/wash-off/removal |
Содержание взвешенных веществ - не более 50 мг/л | Suspended sol ids do not exceed 50 mg per litre |
Содержание микробов кишечной группы - не более 250/100 мл Н.В.Ч. | Fecal Coliform does not exceed 250/100 ml H.P.N. |
Содержание нефти в пробе воды после сепарации не более 15 мг/л | Oil content in the water sample after separation is not greater that 15 mg per litre |
Содержание нефти в стоке - не более 15 мг/л | The oil content of the effluent is not greater than 15 mg per litre |
Сообщить о нефтяном пятне То notice oil slick | Сточные воды Sewage (waste waters) |
Судно оборудовано установкой для обработки сточных вод | The ship equipped with sewage treatment plant |
Судно оборудовано сборным танком | The ship equipped with holding tank |
Танк для нефтяных остатков | Tank for oil residues |
Танк для нефтесодержащих остатков | Tank for sludge |
Территориальные воды | Territorial waters |
Удаление, выбрасывание остатков | Disposal of residues |
Удаление мусора | Garbage removal |
Удаление отходов | Disposal of waste/Wastes discharge |
Удаление плавающих веществ | Skimming |
Удаление сточных вод | Sewage disposal/Waste water disposal |
Удаленное из каждого танка количество | Quantity disposed from each tank |
Утечка | Escape |
Фекальные воды | Black waters |
Характер неисправности | Nature of failure |
Чистый балласт | Clean ballast (segregated ballast) |
Это нефтяное пятно образовалось не по нашей вине | We are not to blame for this oil slick |
Это нефтяное пятно прибило к борту судна ветром и течением | This oil spot was drifted alongside ship the wind and current |
Я не согласен с утверждением, что наше судно загрязняет акваторию порта | I don't agree with your statement that our vessel is polluting the harbour area |