Верности: определение, значение, предложения
Значение слова «ВЕРНОСТЬ»
Стойкость и неизменность в своих чувствах, отношениях, в исполнении обязанностей, долга.
На станции нет места для сомнительной верности. |
Я готов поклясться в верности твоему сыну. |
Кто же мог предположить, что клятве в преданности и верности можно так быстро изменить! Невероятно! |
Как ты можешь говорить о верности, когда ты дважды помогла и содействовала Робин Гуду? |
Он прибавил, что король, его отец, не оставит ее верности и доброты без награды. |
Ты захватил мои права и мои земли, того, которому ты поклялся в верности и правде. |
Нет, не поздно услышала я его слова, ибо не поздно было вдохновиться ими, чтобы идти по пути добра, верности, благодарности и довольствоваться своей судьбой... Как легок был мой путь! |
Анекдот об одном из этих людей, рассказанный Дэвидом Стюартом, дает поразительную иллюстрацию верности горцев в выполнении своих обязательств. |
Моё обручальное кольцо, символ верности жене, которая вот-вот родит мне ребёнка,... |
Ральф, вы не принадлежите к ордену иезуитов, но вы находитесь здесь, в Ватикане, только потому, что лично поклялись в верности его святейшеству Папе Римскому. |
Они не приветствуют и не клянутся в верности флагам, не поют национальные гимны и патриотические песни. |
Гном, которого я встретил в Бэгэнде, никогда бы не изменил своему слову. никогда бы не усомнился в верности своего народа. |
Из-за ее попыток отложить повторный брак, Пенелопа часто рассматривается как символ супружеской верности. |
Я клянусь вам в верности до гроба, Сандра Ди, королева Диско. |
После долгого совещания с моим коллегой, сэром Бронном, я наконец придумал соответствующую награду за всю оказанную мне помощь сверх разумного понятия о верности. |
Бедные страны клянутся в верности тем, кто защищает их от врагов или наполняет их карманы инвестиционными деньгами. |
Евро можно спасти, но для этого потребуется нечто большее, чем красивые речи, убеждающие в верности Европе. |
Но вы увидите, что он заслуживает той же верности, как и та, которую вы подарили мне. |
Вечно орёшь о предательстве и верности, а сам-то сколько мерзости натворил? |
Члены Регентского совета должны принести клятву верности перед парламентом, чтобы добросовестно выполнять свои обязанности. |
Приказала проводнику задвинуть засов, а как только он ушел, встала и для верности придвинула к двери еще и чемодан. |
Джекоб все время требует от меня верности. Как же моя верность тете Эм? |
Что у вас в обязанностях есть пункт соблюдение верности, а у него нет? |
Отмеченный в календаре день настал и прошел; для верности она дала себе еще неделю. |
Посмотрят на то, что мы говорим о морали как о верности себе, на то, что мы говорим о политике как о вопросе прав личности, а ещё посмотрят на этот созданный нами чудесный новый религиозный обряд. |
Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу. |
Да, халиф отправил ее из Ливии, когда мы заявили о нашей верности, после его знаменитой атаки на Америку. |
Хорошо, не верьте моим словам, - отвечал Джонс, - я располагаю более надежной порукой -залогом моей верности, - и он рассеет все ваши сомнения. |
И для верности прострелим ему башку. |
Легитимистский Союз рыцарей верности ссорил эти республиканские объединения. |
Есть ли что-нибудь на свете, что заслуживало бы верности? |
В мае 1606 года парламент принял закон о папских самоотводах, который мог потребовать от любого гражданина принести клятву верности, отрицая власть папы над королем. |
Не ожидал он от старого солдата такой непоколебимой верности. |
Он использует это для того, чтобы оправдать сдвиг верности одного Альфы к другому. |
У меня есть гарантии их верности. |
- обещание верности - promise of fidelity
- клясться в верности - swear allegiance
- нарушение верности - breach of loyalty
- клятва верности - pledge of allegiance
- убеждаться в верности - be convinced in truth
- адъюнкт в верности и поручительства связи - associate in fidelity and surety bonding
- торжественная клятва верности - pledge of allegiance
- кривая верности воспроизведения - fidelity curve
- в верности - in allegiance
- давать клятву в верности - swear allegiance
- залог верности - pledge of fidelity
- залог верности флагу - pledge allegiance to the flag
- в полной верности - in full fidelity
- для большей верности - keep on the safe side
- клялись в верности - pledged allegiance
- клянущийся в верности и повиновении - swearing allegiance
- клятву верности - swear an oath of allegiance
- дать клятву верности королю - to make a declaration of loyalty to the king
- Испытание верности - test of loyalty
- незабудка - символ верности - the forget-me-not is emblematical of fidelity