Делегации также отметили, что: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ДЕЛЕГАЦИЯ»
Группа делегатов, представляющих какой-н. коллектив, государство.
Смотреть все значения слова ДЕЛЕГАЦИЯЗначение слова «ТАКЖЕ»
Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Смотреть все значения слова ТАКЖЕЗначение слова «отметили»
Смотреть все значения слова ОТМЕТИЛИЗначение слова «ЧТО»
То же, что почему.
Смотреть все значения слова ЧТОДЕЛЕГАЦИЯ - делегация, дипломатическая миссия
ТАКЖЕ - также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
отметили -
ЧТО - что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Делегации с удовлетворением отметили безвозмездный вклад консультантов, приглашенных для проведения обзора. |
Некоторые делегации отметили соответствие данного элемента практике договорных органов по правам человека. |
Некоторые делегации отметили, что это предложение будет применяться только в ситуациях, не охватываемых международным гуманитарным правом. |
Другие делегации отметили, что необходимо облегчить условия осуществления этой инициативы. |
Ряд делегаций отметили важность обеспечения добровольного характера репатриации беженцев. |
Некоторые делегации отметили, что в подпрограмме 2 не была упомянута помощь принимающим странам. |
Несколько делегаций отметили необходимость анализа существующих связей и взаимовыгодных отношений между сельскими и городскими районами. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Другие делегации отметили трудности, связанные с бременем доказывания в том, что касается выражения желания применить критерий цели или возражения против такого применения. |
Я хотел бы остановиться на нескольких вопросах, представляющих наибольший интерес для моей делегации. |
Они ушли, отметили, шикарный ужин, открыли шампанское. |
Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию. |
Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии. |
Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий. |
Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
З. Наконец, он поблагодарил своего конголезского коллегу за теплый прием и гостеприимство, оказанное ему и его делегации. |
Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение. |
Выступающий просит делегацию дать разъяснения в этой связи. |
Не следует прикрываться консенсусом, с тем чтобы заставить замолчать одну делегацию. |
Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями. |
Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З. |
Я хотел бы также добавить, что Председатель не может строить догадки относительно того, почему какая-то делегация запрашивает отсрочку. |
И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности. |
Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования. |
Эта делегация предостерегла о том, что ожидаемые результаты, возможно, слишком амбициозны, учитывая объем ресурсов, особенно в области образования. |
После этого делегации представили запрошенные подкомиссией дополнительные материалы. |
Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование. |