Иметь место на немецком языке: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ИМЕТЬ»
Обладать, располагать кем-чем-н..
Смотреть все значения слова ИМЕТЬЗначение слова «МЕСТО»
Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Смотреть все значения слова МЕСТОЗначение слова «НА»
Вот, возьми, возьмите.
Смотреть все значения слова НАЗначение слова «НЕМЕЦКИЙ»
Смотреть все значения слова НЕМЕЦКИЙЗначение слова «ЯЗЫК»
Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
Смотреть все значения слова ЯЗЫКИМЕТЬ - владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен, кому присуще, кому принадлежит, что у кого принадлежности, кого чем господь наделил добрейшим, быть, содержать, еть, пердолить, дрюкать, харить, фачить, факать, быть обладателем, вступать в половую связь, кидать палку, пендюрить, сношать, мучить, дрючить, драть, изводить, иметь в своем распоряжении, иметь к своим услугам, сношаться, носить, насчитать, трахать, пилить, вступать в половой акт, надоедать, любить, быть владельцем
МЕСТО - сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
НА - в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
НЕМЕЦКИЙ - немецкий, германский
ЯЗЫК - речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Поскольку заявитель был осужден за сексуальное посягательство, он не будет иметь права на въезд в Канаду или получение требуемого разрешения министра. |
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
Он сказал, что был в агонии и хотел бы иметь пистолет, чтобы убить себя. |
И тебе необходима пересадка костного мозга, если ты хочешь иметь шанс на выживание. |
Обе стороны должны иметь на руках окончательный договор за семь дней до его подписания. |
Было бы неплохо иметь такое перед тем, как мы выехали на задержание. |
Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел. |
Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени. |
Ты сможешь женишься на своей суженой, и иметь потомков, о которых ты мечтаешь. |
Мне, эм, необходимо иметь чистый разум, когда я оперирую. |
Кроме того, было приятно иметь дело с человеком, которого не волнуют страсти или почтение к святости. |
Поведение Тухи могло иметь только одно объяснение, которое Китинг предпочитал не формулировать в словах. |
Я полагаю машина, которую отец дал мне после окончания была самой близкой вещью к доверительной собственности, которую я буду когда-либо иметь. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Если бы вам посчастливилось иметь такую комнату, ваша жёнушка бы тут же превратила это в дом своей сварливой престарелой мамаши. |
Я могу иметь дело только с одной соблазнительницей одновременно. |
Я была миссис Робинсон и Нико представлял собой то, что я не могу или не должна иметь. |
А еще, мы - единственная планета, где достаточно соединиться двум существам, чтобы иметь потомство. |
Стоит допустить хоть один промах, и они не хотят иметь с тобой дела. |
Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны. |
У него немецкое гражданство, так что, да, я думал, что говорить будут преимущественно на немецком. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю. |
Она состояла в создании эгалитарного общества, в котором все могли бы одновременно оставаться собой и иметь возможность вносить вклад в общество в очень хорошем смысле. |
Хотя по возрасту Мортати еще мог претендовать на Святой престол, все же он был слишком стар для того, чтобы иметь серьезные шансы быть избранным. |