Носильщики: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «НОСИЛЬЩИК»
Рабочий по переноске багажа на вокзалах, пристанях и т. п..
перевозчики, курьеры, холдеры, грузоотправители
Носильщик выглядел благороднее, чем его пассажир. |
Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный. |
Что же это она делает? - спросил незнакомец мягким тоном, какого трудно было ожидать от человека, одетого, словно нищий, с плечами, широкими, словно у носильщика. |
Центр тяжести стола переместился, чего никак не могли ожидать носильщики. |
Тот человек был носильщиком в экспедиции к истокам Нила. |
Неопрятный человек в одежде носильщика бросился к ним. Он, казалось, был зверски пьян. |
Носильщик поставил чемодан на тележку и подкатил ее к грузовому лифту. |
Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов. |
А погода плохая! - сказал один из носильщиков.- Худо быть в море в такую ночь! |
Парню очень хотелось, чтобы я кого-нибудь убил, но нигде не видно было даже тени носильщиков. |
В зависимости от возраста девочек использовали для сексуальных развлечений и выполнения домашней работы в качестве поваров, прачек или носильщиков. |
Этот вот, - говорит дедушка Смоллуид, указывая на носильщика, который чуть было не погиб от удушения, а теперь уходит, отхаркиваясь, - Этот привез нас сюда. |
Так как весил он больше двухсот фунтов, то я все время воевал с носильщиками. |
Носильщики подняли гроб, внесли его в склеп и опустили в саркофаг; священник преклонил колени и начал молиться. |
За Белиндой и её родителями прибыли носильщики Каждый отправляется в оперу в отдельных носилках |
Когда это я стал убогим носильщиком? |
Услугами носильщика он не воспользовался и нес чемодан сам. |
Когда поезд остановился. Горизонт приказал носильщикам отнести вещи в первый класс и велел жене идти за ним следом. |
Да посвети же мне, болван, - сказал носильщик, отошедший в сторону, - иначе я никогда не найду, что мне нужно. |
Завернувшись в рыжую коровью доху и подняв на лоб авиаторские консервы, он дружелюбно угощает носильщиков папиросами. |
С этими словами проводник опустил окно в коридор и начал принимать от носильщика багаж Пуаро. |
А носильщик тоже сломался? |
В ответ на эту необычную просьбу два носильщика внесли в комнату какого-то немощного старика в черной ермолке и посадили его у двери. |
Наш приезд, очевидно, был здесь большим событием, так как и сам начальник станции и носильщики - все окружили нас, предлагая свою помощь. |
Около года тому назад с носильщиком. |
Тяжелые сундуки потребовали бы носильщиков, а носильщики - это свидетели. |
Двое носильщиков тащили два чемодана, две кожаные дорожные сумки и дорожный саквояж. |
Помните «Большого пса» (Big Dog), жутковатого четырехного робота, созданного Boston Dynamics, которого Пентагон подумывал использовать как носильщика для солдат? |
Какой-то мужчина, увидев их, заорал: Такси!; носильщик попытался взять у Фонзо чемодан. |
Мой кореш-носильщик проверил каюту Генри Коулса, он там еще не появлялся. |
Гостиничные носильщики, в синих блузах и форменных шапках, внесли его вещи в вестибюль. |
Парню очень хотелось, чтобы я кого-нибудь убил, но нигде не видно было даже тени носильщиков. |
Через полчаса носильщик должен был отнести его в Лоутон, а я сама предполагала на следующее утро отправиться туда пешком, чтобы сесть в дилижанс. |
Когда парни входили в отель Гейозо, носильщик хотел взять у них вещи. |
- носильщик в аэропорту и на вокзале - airport and train porter
- носильщик в аэропорту - air port porter
- вызывать носильщика - call porter
- переноска с помощью носильщиков - porter transport
- носильщик на вокзале - train porter
- носильщик, обязанный везти за покупателем тележку с продуктами - porter obliged to take over the truck buyer with products
- местные носильщики - local porters
- багажа носильщик - baggage porter
- багажные носильщики и коридорные - baggage porters and bellhops
- команда санитаров-носильщиков - litter bearer team
- дать носильщику шесть пенсов "на чай" - tip the porter sixpence
- полковой санитар-носильщик - regimental stretcher-bearer
- отделение санитаров-носильщиков - litter squad