Подражании: определение, значение, предложения
Значение слова «ПОДРАЖАНИЕ»
Произведение, подражающее какому-н. образцу.
Сильный рынок для работ Коро и его относительно простой в подражании поздний стиль живописи привели к огромному производству подделок Коро между 1870 и 1939 годами. |
Если бы не такой пример для подражания, как ты, я бы точно не стал учёным. |
Одно направление также хвалило McFly как образец для подражания для долголетия, оставаясь вместе как группа в течение более чем десятилетия. |
Творчества всегда начинается с подражания. |
Но мы оба знаем, почему вы там оказались, и это не потому, что вы вели себя как примеры для подражания. |
Трехъязычные издания без подобных подражаний также появлялись как в Англии, так и за рубежом. |
Читателю лучше обратиться к тому, что написано Мистером Гарднером, а не к подражанию Флемингу. |
Сегато унес с собой в могилу секрет разработанной им техники, которая, несмотря на многочисленные исследования и попытки подражания, остается загадочной. |
После 1865 года одеяние брата Джонатана было подражанием Дяде Сэму, обычному олицетворению континентального правительства Соединенных Штатов. |
Во время отбывания наказания были приняты меры, позволяющие родителям выполнять свои обязанности в качестве образцов для подражания и опекунов. |
Во время тура наблюдался пик феномена подражания Мадонне, и многие женщины-участницы одевались, как она. |
Хотя существует много теорий, охватываемых трансформационными теориями подражания, в целом все трансформационные теории лишены конкретизации. |
Их иногда считают трансгендерными или транссексуальными священнослужителями, поскольку они должны были быть кастрированы в подражание Аттису. |
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. |
Во время войны Пуйи был примером и образцом для подражания по крайней мере для некоторых в Азии, кто верил в японскую паназиатскую пропаганду. |
Ты — пример для подражания, Дебби. |
Чан говорит, что он всегда хотел быть примером для подражания детям и оставался популярным среди них благодаря своему добродушному актерскому стилю. |
Ну, хотя бы один жизнеспособный пример для подражания у дочки есть. |
Потребность наказывать лицемеров могло вызывать то, что Бронсон-Спрингс назвали идеальным городом, примером для подражания в будущем. |
Хорошо быть примером для подражания. |
Комедия, например, есть драматическое подражание людям хуже среднего, тогда как трагедия подражает людям чуть лучше среднего. |
Таким образом, две эти женщины являются довольно разными вариантами лидеров и потенциальных образцов для подражания. |
Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному. |
Даже с целью улучшения, подражание ведет непосредственно к путанице. |
Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания. |
И если вас это утешит, вы не только станете примером для подражания всех девочек в стране, но и лично я буду испытывать огромную... |
Я здесь, наверно, такой образец для подражания. Все меня уважают. |
Перемирие Божие, столь часто и столь безрезультатно провозглашавшееся духовенством XI века, было явным подражанием этому древнему обычаю. |
Женщина потрясающего самообладания, чья карьера - образец для подражания всем нам. |
Что происходит, когда у ребенка такой пример для подражания? |
Мы не заинтересованы в слепом подражании политике США или в том, чтобы основой внешней и внутренней политики Грузии было отдаление от России, как это делает Саакашвили. |
До конца 1950-х годов немецкая джазовая сцена была сильно зациклена на подражании американскому джазу и на восстановлении периода развития, который она ранее упустила. |
Овцеводу черноземных равнин такая мода только помеха, никчемное подражание чужим обычаям. |
По словам респондентов, Турция являет собой модель для подражания в регионе благодаря ее демократической системе, экономическому развитию и мусульманству. |
- пример для подражания - an example to follow
- достойный подражания - exemplary
- плохое подражание - poor imitation
- слепое подражание - slavish imitation
- слабое подражание - pale imitation
- высокий пример для подражания - high example of virtue
- образцы для подражания - role models
- подражание крику совы - tu-whit
- рабское подражание - slavish imitation
- образец для подражания - role model
- быть образцом для подражания - be a role model
- достойные подражания - worthy of imitation
- как образец для подражания - as a role model
- в качестве образцов для подражания - as role models
- в подражание - in emulation of
- для подражания - to be imitated
- модели для подражания - role models for
- хороший пример для подражания - a good example to follow
- служить образцом для подражания - serve as a role model
- является примером для подражания - is a role model for