Разжигать: определение, значение, синонимы, предложения , антонимы
-
разжигать
1. заставлять воспламениться, гореть
2. перен. приводить в состояние возбуждения, взволнованности, раздражения
3. перен. способствовать возникновению, развитию чего-либо
Источник: Викисловарь
-
РАЗЖИГА'ТЬ, а́ю, а́ешь. Несов. к разжечь.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
возбуждать, распалять, раззадоривать, подогревать, зажигать, обострять, возжигать, раскочегаривать, усиливать, раскуривать, раздувать, разводить, затапливать, задувать, растапливать, растоплять, воспламенять
Послушайте, я не хочу снова разжигать войны с помощью userbox или что-то в этом роде, но мы согласны с этим? |
Мы оба – разжигатели войны, не так ли? |
Просвещение породило множество писателей, памфлетистов и издателей, которые могли информировать или разжигать общественное мнение. |
Мы должны определить, кто будет разжигать костер, кто - готовить еду. Кто будет мыть посуду. |
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик. |
Оппозиция всегда с успехом использовала промышленное вредительство, чтобы создавать руководству временные трудности и разжигать недовольство среди рабочих. |
Они, должно быть, использовали мой лучший бренди, чтобы разжигать камин. |
— Но если спецназ проникает на вашу территорию и начинает разжигать восстания, как с этим бороться? |
Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума. |
Чтобы не разжигать людскую зависть, учительница ни в одном доме не жила дольше одного семестра: семья, сдававшая ей комнату, приобретала вес в обществе. |
Она помогает матери разжигать огонь, готовить еду и ухаживать за младшими братьями и сестрой. |
Заметив, что гордость юного лорда воспламенилась, леди Белластон, как искусный оратор, начала разжигать ей в помощь другие страсти. |
Вызванивают друг друга и говорят... (Акцент) Эй, Хабува, давай бороться и разжигать беспорядки... в шесть часов. В местном разваленном кафе они садятся в круг и говорят. |
Иран важный торговый партнер России. Он даже не пытается разжигать на российской территории исламский экстремизм. |
Хэтч продолжал разжигать новые неприятности, конфликты и самоубийства в отеле, создавая духовную боль и страдание, которыми он питается. |
Х лично помогал разжигать ненависть к Тутси через средства массовой информации и различные митинги. |
Мать тоже вышла и принялась разжигать костер из тонких веток. |
Да, его религия это его личное дело, но разжигать демонстрации против политики его собственного государства это... |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Если бы а искренне желала избежать любой возможности причинить вред б, она не стала бы разжигать огонь. |
Я думал, что администраторы должны были успокаивать, а не разжигать; реакция FM все время могла бы помочь этому не обостриться до того, где это сейчас. |
Что означает, что он ещё больший разжигатель войны, чем я его изобразил? |
Многие из союзных Лумумбе политиков начали разжигать недовольство и инакомыслие. |
Когда они вернутся, у меня будет это право. А ты останешься жалким разжигателем войны. |
- разжигать кровожадность - flesh
- разжигать страсти - kindle passions
- разжигать интерес - trigger curiosity
- разжигать ненависть на религиозной и национальной почве - incite religious and racial hatred
- разжигать аппетит - whet appetite
- разжигать вражду - stir up hatred
- разжигать (войну, страсти) - kindle (war, passion)
- разжигать костер - Kindle Fire
- терпеливо разжигать огонь - patiently Kindle Fire
- разжигать огонь - light a fire
- разжигать враждебность - incite enmity
- разжигать ненависть - incite hatred
- разжигать вражду между двумя сёстрами - to create strife between two sisters
- разжигать ссору - nurse a quarrel
- разжигать войну - incite up war
- разжигать вагранку - kindle cupola
- разжигать националистические настроения - foster nationalism
- разжигать страсть - feed the flame of passion
- разжигать страсти толпы - inflame a mob
- разжигать чувство - fuel sentiment