Разоружена: определение, значение, предложения
Значение слова «РАЗОРУЖИТЬ»
Все программы разоружения, демобилизации и реинтеграции должны включать в себя конкретные и четко проработанные элементы, касающиеся комбатантов из числа детей и женщин. |
Мы приветствовали бы помощь в деле разработки проектов и мобилизации ресурсов со стороны Отдела по обычным вооружениям Департамента по вопросам разоружения. |
Для достижения своей мечты администрация продвигает новые договоры о разоружении и проект единой системы ПВО в Европе. |
Напротив, он сделал ядерное разоружение основной точкой своей политической деятельности до конца своей жизни. |
Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам. |
Усилия Организации Объединенных Наций в области ядерного разоружения следует не только продолжать, но и активизировать. |
Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств. |
Следовательно, дивиденд в результате разоружения оказался невелик по сравнению с всеобщими ожиданиями и на фоне позитивных перемен в международном политическом климате. |
И я делаю это в качестве представителя не только африканской, но и арабской страны, представленной тут, на Конференции по разоружению. |
Мы чтим Устав Организации Объединенных Наций и по-прежнему убеждены, что разоружение не может быть обособлено от более общего процесса укрепления принципов законности. |
До того, как осуществление программы разоружения было приостановлено, оружие было изъято у 981 боевика из состава ополчений. |
Не следует отделять проект резолюции, ратующий за нераспространение оружия массового уничтожения, от вопроса о ядерном разоружении. |
С другой стороны, международное сообщество с начала этого десятилетия столкнулось с чередой проблем в области контроля за вооружениями и разоружения. |
Начало процесса разоружения и демобилизации больше откладывать нельзя. |
Конференция по разоружению слишком долго находится в тупике, и в ближайшее время не видно перспектив выхода из него. |
Пан Ги Мун призвал приложить совместные усилия по разоружению всех действующих в Ливане боевиков, включая сотрудничающие с Дамаском палестинские фракции и поддерживаемую Ираном Хезболлу. |
Оно также предусматривало, что все ливанские и неливанские нерегулярные формирования будут распущены и разоружены. |
К сожалению, всех этих результатов оказалось недостаточно для того, чтобы оказать сколь-либо значимое влияние на негативное положение в сфере разоружения. |
Республика Беларусь высоко оценивает достигнутый Конференцией по разоружению в предыдущие годы впечатляющий прогресс. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
Новый советский премьер Колченко должен выступить с речью в ООН в пользу обоюдного стратегического разоружения, но радикалы из КГБ... |
Ядерное нераспространение и ядерное разоружение органично связаны между собой, и попытка достижения одних лишь целей нераспространения неосуществима. |
Когда речь заходит об усилиях в области ядерного нераспространения и разоружения, совершенно необходимо добиваться, чтобы в них принимали участие государства, обладающие ядерным оружием. |
Существующие режимы по контролю за вооружением и разоружением распадаются на протяжении лет. |
Эти три документа укрепили нашу надежду на то, что в конечном итоге тупик на Конференции по разоружению может быть преодолен. |
В последние годы международное сообщество многого добилось в области разоружения. |
Г-н Председатель, моя страна является твердым приверженцем ее принципов и занимает конструктивную позицию в отношении всех международных разоруженческих документов. |
Эксперт по российской ядерной политике Павел Подвиг (Pavel Podvig) называет российский подход поиском баланса между разоружением и модернизацией. |
С точки зрения Конференции по разоружению эти нападения продемонстрировали актуальность разоружения и контроля над вооружениями. |
С согласия членов Комиссии я хотел бы огласить пункты и вопросы для предварительной повестки дня основной сессии Комиссии по разоружению 2006 года. |
Совершенно не очевидно, что такой подход поможет добиться ядерного разоружения Северной Кореи или свержения режима Кима. |
Данная Конференция, которая в конце концов является Конференцией по разоружению, не может не приоритизировать свой подход к этим проблемам. |
Процесс ядерного разоружения, активно шедший в 1970-е и 1980-е годы, в начале 1990-х застопорился. |
В руководстве ничего не сказано о разоружении перед вооружённым беглецом. |
Хотя эти цифры являются признаком постепенного прогресса, не менее очевидно и то, что усилия по разоружению будут по-прежнему требовать от нас максимального внимания, энергии и ресурсов. |
Официальные переговоры по разоружению, скорее только замедлят и усложнят данный процесс. |
Аналогичным образом Конференция по разоружению являет собой весьма чувствительный барометр эволюций глобальной безопасности и международного климата в этой сфере. |
Если говорить о ядерном разоружении, то Россия, сохраняющая самый большой в мире ядерный арсенал, продолжает его модернизировать и развивать. |
- Движение за ядерное разоружение - Campaign for Nuclear Disarmament
- мера по разоружению - disarmament measure
- ядерное разоружение - nuclear disarmament
- Совещание комитета по разоружению - conference of the committee on disarmament
- план разоружения - disarmament plan
- частичное разоружение - partial disarmament
- разоружение и демобилизация - disarmament and demobilization
- будет конференция по вопросам разоружения - be the conference on disarmament
- Высокий представитель по вопросам разоружения - high representative for disarmament affairs
- всемирная кампания по разоружению - world disarmament campaign
- всеобъемлющее ядерное разоружение - comprehensive nuclear disarmament
- в контексте разоружения - in the context of disarmament
- в процессе разоружения - in the disarmament process
- для участия в конференции по разоружению - for the conference on disarmament
- разоружение рамки - disarmament framework
- многостороннее разоружение - multilateral disarmament
- по вопросам разоружения не - on disarmament is not
- полное ядерное разоружение - complete nuclear disarmament
- разоружение и мир - the disarmament and peace
- международное ядерное разоружение - international nuclear disarmament