Частям: определение, значение, предложения
Значение слова «ЧАСТЬ»
Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Карл разделил свою империю по частям, и ряд отречений был официально оформлен в его дворце в Брюсселе. |
Баха особенно привлекал итальянский стиль,в котором один или несколько сольных инструментов чередуются по частям с полным оркестром на протяжении всего движения. |
Вы и я разберем его по частям, часть за частью. |
В рамках объектно-ориентированной парадигмы объекты имеют интерфейсы, которые вместе обеспечивают единственный доступ к внутренним частям этого объекта. |
Точно так же самые тяжелые элементы как уран и polonium фактически непостоянны фактически они настолько непостоянны что они падают к частям естественно через радиоактивность. |
Надо, чтобы оно распалось до конца, и тогда настоящая революционная власть по частям соберет его на совершенно других основаниях. |
Смерть уносила ее понемногу, по частям; то гнусное существование, которое Жервеза приуготовила себе, подходило к концу. |
Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям? |
Это приводит к растяжению сферы до эллиптической формы и неоднородному распределению намагниченности по составным частям сферы. |
14 августа 1944 года генерал Тадеуш Бор-Коморовский приказал всем частям района Кельце-Радом двинуться на Варшаву и присоединиться к Варшавскому восстанию. |
Разработчики PHP могут загрузить видео по частям с помощью существующего клиентского SDK PHP, не добавляя в приложение специальный код. |
Я не могу позволить себе ваши услуги без поддержки госпиталя, но я мог бы... платить вам по частям. |
Твердый чхурпи обычно употребляют, держа его во рту, чтобы увлажнить, позволяя его частям стать мягкими, а затем жуя его, как резинку. |
Например, наивное использование интегрирования по частям может быть использовано для получения ложного доказательства того, что 0 = 1. |
Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям. |
Fiesta продается в комплекте или с открытого склада, где клиенты могут выбрать по частям, смешивая и сочетая из всей цветовой гаммы. |
Я достану тебя по частям, кусок за куском, миссию за миссией. |
Необходимо отметить, использовались ли различные тоннажно-объемные коэффициенты по различным частям месторождения и дать обоснование. |
Его собрали по частям в школе офицеров из кусков убитых солдат. |
Он рекомендовал систематизировать и сделать универсальными различные услуги по поддержанию дохода, которые взрослый человек получает по частям с 1911 года. |
В Индии, менее 0,1% сельских субсидий для сжиженного нефтяного газа переходят беднейшим частям населения, в то время как 52,6% идут самым богатым. |
Все герметизирующие материалы должны быть инертны к химическим частям электролита и не должны содержать растворимых соединений, которые могли бы привести к загрязнению электролита. |
По частям, 3VZ-FE имеет очень мало общего с остальными двигателями семейства VZ. |
Вместо этого, возможно, потребуется дать различным частям графика потока данных различные приоритеты оценки. |
в состояние присутствия по отношению ко всем частям вашей личности, наблюдая и затем овладевая этим. |
А сейчас ты собираешься демонтировать эти туалетные объекты инвестирования и продать по частям? |
Во время войны полк был придан частям новозеландской и австралийской армий. |
Соотношение семи частей перхлората калия к трем частям темного пироалюминия является составом, используемым большинством пиротехников. |
Артерии с жесткими стенками ограничивают приток крови к разным частям тела. |
А потом вы продали компанию по частям, отличную прибыль получили. |
Разделить её и продать по частям. |
- по частям - in parts
- сделанный по частям - piecemeal
- интегрировать по частям - integrate by parts
- выплата по частям - divided payments
- платить по частям - pay by instalments
- предложение покупки компании для продажи по частям - breakup bid
- предложение купить компанию с целью распродажи ее акций по частям - proposal to buy the company to sell its shares in installments
- вольтметр для измерения без прикосновения к токоведущим частям - clamp-on voltmeter
- интегрирование по частям - integration by parts
- в / ко всем частям - in/to all parts of
- а по частям - as piecemeal
- разгром по частям - piecemeal defeat
- разбивать по частям - defeat in detail
- делать по частям - do in a piecemeal manner
- доступ к некоторым частям - access to some parts
- доступ к определенным частям - access to certain parts
- доступ к токоведущим частям - access to live parts
- информация по частям - piecemeal information
- выплачивать по частям - pay off by installments
- контроль учётно-отчётных операций по запасным частям и материалам - parts and materials accountability control