Romanisation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
pinyin, orthography, transliteration, pronunciation, translation, transcription, redaction, transcript, syllabary, spelling
Romanisation Alternative letter-case form of Romanisation: non-Oxford British English standard spelling of Romanization.
Whether B or A is used depends on which romanisation one uses. |
В парке также находится культурный центр Острова Брюгге и купальня гавани острова Брюгге. |
Guǎngzhōu is the pinyin romanisation of the Chinese name 廣州, which was simplified in mainland China to 广州 in the 1950s. |
Guǎngzhōu-это пиньиньская латинизация китайского названия 廣州, которое было упрощено в материковом Китае до 广州 в 1950-х годах. |
Кантон никогда не был задуман как английская романизация. |
|
It is not, as such, a romanisation, as certain orthographic conventions must be known. |
Это не латинизация как таковая, как должны быть известны некоторые орфографические условности. |
This Romanisation might have occurred anyway without the Synod of Whitby. |
Эта романизация могла бы произойти и без Синода Уитби. |
Systematic romanisations like Tournadre, THDL, and Tibetan Pinyin seem to leave out this /w/. |
Систематические романизации, такие как Tournadre, THDL и Тибетский пиньинь, похоже, оставляют это /w/без внимания. |
- But it is obvious in just looking at the Hangul and the exact Romanisations that there is absolutely no r in that name, e.g. pf Park Geun-hye. |
- Но это очевидно, просто взглянув на хангыль и точные романизации, что в этом названии нет абсолютно никакого r, например, PF Park Geun-hye. |