Бушующее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты превращаешься в бушующее горнило. |
You become a raging furnace. |
Он - бушующее пламя. |
He's a walking raging fire... |
Во всем виноват заблудший сын, брошенный на произвол судьбы в бушующее море непристойности. |
The burden lies with errant son, cast adrift upon churning sea of impropriety. |
Я попросил моего практиканта подкинуть больше дров в бушующее пламя в моем сердце. |
I asked my intern to throw more logs on the raging fire in my heart. |
Мне снилось, будто я плыву в маленькой утлой лодчонке через почерневшее бушующее море. |
I had been dreaming of sailing a small boat across a churning, wind-swept sea; the dream clung to me, and I could not easily shake its tendrils away. |
В следующее мгновение появились пожарные машины и начали тушить бушующее пламя. |
A moment later two fire engines appeared to extinguish the blazes left behind by the various explosive devices. |
Она показывает. беспорядок беспорядка - соединение бушующее с причинами нелепости... |
She's exhibiting confusion disorder- a mix of rage with absurdity causes... |
There was a fire burning in Eve that was so fierce she could not put it out. |
|
Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море». |
Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea. |