Вводило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
introduced
Translate
вводило -


В США EPA На протяжении многих лет вводило более жесткие ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the EPA has imposed tighter restrictions over the years.

Это новое правило вводило предварительный бой, чтобы попасть в дом, что давало тренерам раннюю оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new rule introduced a preliminary fight, in order to get into the house, which gave the coaches an early evaluation.

Чтобы вас не вводило в заблуждение сочувствие к обвиняемому, я прошу вас проявить сочувствие и к следующей жертве клиента мистера Пейтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lest you think you'll let your compassion carry the day, let me ask you to extend that compassion to the next family victimized by Mr. Peyton's client.

Название также вводило характер Красного лотоса, который сильно отличался в австралийской дуге и был включен в выпуски дуги вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title also introduced the character of Red Lotus, who featured heavily in the Australian arc, and was included in issues of the invasion arc.

Триметилирование, в этом случае, вводило бы фиксированный положительный заряд на хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tri-methylation, in this case, would introduce a fixed positive charge on the tail.

Меня всегда вводило в замешательство, что тема водозаготовок традиционно раскрывается так сухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always thought it odd that the topic of water reclamation was usually treated as such a dry subject.

Новое объявление требовало проверки двигателей с более низкими циклами, а также вводило требования к повторным проверкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new AD required inspections of engines with lower cycles, and introduces repeat inspection requirements as well.

Это было не совсем неправильно, но немного вводило в заблуждение раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't wrong exactly, but a little misleading before.

Эти покупатели ценных бумаг, известные как истцы, должны только доказать, что убытки были постоянными и что заявление о регистрации вводило в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These security purchasers, known as the plaintiffs, only need to prove a loss was constant and that the registration statement was misleading.

В металлических формах расплавленное железо вводилось в форму для равномерного распределения металла по внутренней поверхности формы под действием центробежной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With metal molds, molten iron was introduced into the mold to uniformly distribute metal over the interior of the mold surface by the centrifugal force generated.

Никаких кодов запуска не вводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No launch codes have been administered.

Когда вводилось управление элеронами, они отклонялись вверх или вниз как единое целое, точно так же, как Элерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But - again - because of collateral damage from a block of someone else, I'm unable to make my thoughts known on the AfD page.

Иногда между ними вводилось кессонирование, чтобы создать большее впечатление от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes coffering was introduced between these to create a greater impression from the ground.

Президентское правление вводилось в Пенджабе уже восемь раз, начиная с 1950 года, по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President's rule has been imposed in Punjab eight times so far, since 1950, for different reasons.

Израиль с готовностью использует фосфорные бомбы и обладает атомной бомбой, но против него не вводилось никаких санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel readily uses phosphate bombs and possesses the atom bomb, and has endured no sanctions.

Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days.



0You have only looked at
% of the information