Вдалбливали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдалбливали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вдалбливали -


У него были свои профессиональные правила, которые он вдалбливал жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had professional aphorisms, which he inserted into his wife's mind.

Да кто вы такая, чтобы вдалбливать эти предрассудки в голову ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I Iooked at her and went, Who are you to place such structures in a child's mind?

Мы вдалбливаем это детям, начиная с пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin giving the children that at five.

Если я и готова это принять, то я не хочу, чтобы ты это мне вдалбливал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to admit it but I don't want you to rub it in.

Но и там тебе тоже будут вдалбливать всякую чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's rot all the same, everything they teach you.

Так что следующие две недели каждую минуту мы будем вдалбливать вопросы и ответы в ваши хрупкие детские головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we will spend every moment of the next two weeks... drilling the questions and answers into your soft little skulls.

Наши родители всегда вдалбливали нам, что Лейбористская партия была за народ, а партия Тори-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our parents always drummed into us that the Labour Party was for the people and the Tory Party was not.

Эти балбесы всё позабудут, если им постоянно не вдалбливать это в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These halfwits will forget everything if I don't hammer it home.

Как только тихий бывший студент Иванопуло уходил, Бендер вдалбливал компаньону кратчайшие пути к отысканию сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the placid Ivanopulo had gone out, Bender would try to drum into his partner's head the surest way to get the treasure.

У Дионина нет ничего общего, Ева... со всем тем, что тебе вдалбливали, когда твой орден имел несчастье построить монастырь... на месте моего святилища!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dionin will have none of that Eve. As you should have learned when your Order attempted to build a convent over my sacred temple.

Вот что ты вдалбливал мне последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you've hammered into me for the past ten years.

Он вдалбливал свои аргументы, цитируя длинные отрывки из Фридриха Великого и других военных мыслителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hammered home arguments by reciting long passages from Frederick the Great and other military thinkers.

Казалось совершенно непостижимым, что война может продлиться так долго, ибо бог, как опять же постоянно вдалбливали Йоссариану, мог исполнить все, что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed inconceivable then that the war could last that long, for God was on his side, he had been told, and God, he had also been told, could do whatever He wanted to.

И, чтобы не вдалбливать это в землю, но я настоятельно рекомендую вам перечитать критерии избранной статьи, а затем сравнить ее со статьей Боба Макьюэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, not to beat this into the ground, but I strongly encourage you to reread the Featured article criteria, then compare it to the Bob McEwen article.



0You have only looked at
% of the information