Великовозрастность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Увидимся, Петух, Великовозрастный Детина, Сырой Пес, Бенджи, Убийца Копов, |
See you Rooster. Big Tiny, Raw Dog, Benji, Cop-Killer, |
В этот момент прибыли Клаттербаки: упитанные папаша с мамашей, двое младших детей с гувернанткой и великовозрастный сын. |
Presently the Clutterbucks arrived. Both the parents were stout. They brought with them two small children, a governess, and an elder son. |
Он - великовозрастный ребенок и она в сильном замешательстве. |
He is an overgrown child and she is very confused. |
Я не стану говорить вам, как маленькие школьники великовозрастным задирам: Найдите себе противника по росту, что вы пристали к маленькому? |
I will not say as schoolboys do to bullies-Take some one of your own size; don't pommel ME! |
Но конечно, едва этот великовозрастный ребенок вернулся в мир, оказалось, что каждый дурной советчик имеет полную власть над ним. |
But, of course, when this great old child was turned loose into the world, every bad counsellor had power over him. |
Я, на пару с великовозрастной сестрицей мчусь на двухместном велике, чтобы весь мир полюбовался. |
Me and my middle-aged sister riding a tandem bike for all the world to see. |
Слова Амерлин навели Найнив на мысли о великовозрастных задирах, издевающихся над малышами. |
The Amyrlin's words made her think of bullies taunting smaller children. |
Ты всегда поступаешь как великовозрастный подросток? |
Do you always have to act like an overgrown teenager? |
Есть анархисты идейные, и беспаспортные голоштанники, и великовозрастные, выгнанные из средних учебных заведений женихи-оболтусы. |
There are ideological anarchists, and passportless ragamuffins, and overgrown dunces thrown out of school old enough to get married. |