Влезет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It's got a huge horn, you can get a child in there! |
|
You will be when it creeps into your room at night. |
|
Он ни за что не влезет туда целиком. |
No way he fits up in one piece. |
Вот тогда и пей, сколько влезет; подразумеваю, что покупать его ты будешь сама. |
You can have all the beer you want then, assuming you buy it yourself. |
У младенца огромная голова, и возможно он не влезет в купель. |
The baby has a very big head and it may not fit in the font. |
Эдвард Нортон не влезет в торги. |
Edward Norton is not getting into a bidding war. |
Так что можем объедаться сколько влезет. |
So we can eat whatever we want. |
Хорошо, тем, кто не влезет в автобусы, придётся идти пешком. |
All right, anyone who can't fit on the buses will just walk. |
They have an open buffet, all you can eat. |
|
Думал, вернусь домой, пошатаюсь на свободе, вставать буду поздно, есть сколько влезет. |
I figgered I was gonna lay aroun' an' get up late an' eat a lot when I come home. |
It will crawl into the soul of anyone who engages it. |
|
но если благоразумный Бенедикт влезет в ярмо - спилите у быка рога и нацепите мне их на голову, потом размалюйте меня и подпишите под портретом огромными буквами, как пишут. |
but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead, and let me be vilely painted, and in such great letters as they write. |
Которая, кстати, легко влезет в багажник этого отмеченного наградами минивэна. |
Which, by the way, would fit easily in the back of this award-winning minivan. |
Он влезет в чемодан. |
It'll fit in the suitcase. |
Не влезет в мою ракету. |
She won't fit in my rocket. |
Фантазируй, сколько влезет, Касл. |
Fantasize all you want, Castle. |
Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан Съешь сколько влезет? |
Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet? |
Чтобы заменить Морин, тебе нужна девушка, которая влезет в её наряды. |
You gotta get a girl that'll fit into Maureen's costumes. |
i've done it once. i can do it again. |
|
Этот без мыла в душу влезет. А впрочем, он ее, старую ведьму, со временем порешит; он и именье и капитал из нее высосет - я на эти дела провидец! |
He can ensnare a person in no time, and it won't be long before he'll undo her, too. He'll pump the estate and the money out of her. I have an eye for these things. |
- без мыла (в душу) влезет - without soap (the soul) fit
- без мыла влезет - soap-free fit
- еды сколько влезет - a skinful of food
- влезет в - will fit right in
- есть сколько влезет - eat ad lib
- выпивки сколько влезет - a skinful of drink