Выключая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turning off
Translate
выключая -


Уолтер свернул на Мейн-стрит, не выключая фар, усиленно гудя клаксоном, по шесть раз на каждом углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter turned down Main Street, the car lights still on, honking the horn a double toot, six times at one corner, six times at another.

Я бы узнал его, если бы услышал снова, -подумал Эркюль Пуаро, выключая ночник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot thought to himself as he turned out the light by his bed: I should know that voice again...

Растворенная вода может выделиться и стать серьезной проблемой, если она замерзнет в топливопроводах или фильтрах, блокируя поток топлива и выключая двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissolved water can separate out and could become a serious problem if it freezes in fuel lines or filters, blocking the flow of fuel and shutting down an engine.

Кестер вел машину почти бесшумно, то и дело выжимая сцепление и выключая зажигание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K?ster drove the car almost noiselessly. He declutched, and often even shut off the en gine.

Порядок, - сказал садовник, включая и выключая свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's got it,' said the man, switching the light on and off, 'they're all right here.

Выключая эти биты кадрирования при работе с исправленной ошибкой связью, можно устранить эти 20% накладных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By turning off these framing bits when operating on an error-corrected link, that 20% overhead can be eliminated.

Токсин блокирует натриевые каналы, выключая нервную систему по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toxin blocks sodium channels, blacking out the body's nervous system.

Эстелла из Ричмонда, джентльмены, - сказал Драмл, как бы выключая меня из их числа. -Несравненная красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Richmond, gentlemen, said Drummle, putting me out of the question, and a peerless beauty.

Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's dark when you turn out the lights.



0You have only looked at
% of the information