Вычислимые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вычислимые вещественные числа не обладают всеми свойствами вещественных чисел, используемых в анализе. |
The computable real numbers do not share all the properties of the real numbers used in analysis. |
Минимальная стандартная модель включает в себя все алгебраические числа и все эффективно вычислимые трансцендентные числа, а также многие другие виды чисел. |
The minimal standard model includes all the algebraic numbers and all effectively computable transcendental numbers, as well as many other kinds of numbers. |
Однако вычислимые числа редко используются на практике. |
However, the computable numbers are rarely used in practice. |
Только потому, что мозг может генерировать только вычислимые числа, не означает, что неисчислимые числа не существуют. |
Just because a brain can only generate computable numbers doesn't mean uncomputable numbers don't exist. |
Все примитивные рекурсивные функции являются тотальными и вычислимыми, но функция Акермана иллюстрирует, что не все полные вычислимые функции являются примитивными рекурсивными. |
All primitive recursive functions are total and computable, but the Ackermann function illustrates that not all total computable functions are primitive recursive. |
Владимир добавил замечание, что вычислимые вещественные числа порядком изоморфны рациональным. |
Vladimir has added a note that the computable reals are order-isomorphic to the rationals. |
Если это так, то набор машин Тьюринга, производящих вычислимые реалы, кажется вычислимо перечислимым, хотя он и не вычислим. |
If so, the set of Turing machines that produce computable reals seems to be computably enumerable, although it is not computable. |
Третьи достаточно сложны, но легко поддаются вычислению, что позволяет использовать вычислимые методы решения, в частности вычислимые модели общего равновесия для всей экономики. |
Still others are complex but tractable enough to allow computable methods of solution, in particular computable general equilibrium models for the entire economy. |
Вычислимые числа можно подсчитать, присвоив каждому определению машины Тьюринга число Геделя. |
The computable numbers can be counted by assigning a Gödel number to each Turing machine definition. |
Давайте теперь вычислим ядро матрицы наблюдаемости. |
Let's now calculate the kernel of observability matrix. |
В компьютеризированных системах учета с вычислимым учетом количеств счета могут иметь определение количественной меры. |
In computerized accounting systems with computable quantity accounting, the accounts can have a quantity measure definition. |
Мы вычислим того, кто пытается шантажировать, и убедимся, что они этого не сделают. |
We'll figure out who's trying to take a bite and make sure they don't. |
Поскольку g частично вычислима, должна существовать программа e, которая вычисляет g, исходя из предположения, что модель вычисления является полной по Тьюрингу. |
Because g is partial computable, there must be a program e that computes g, by the assumption that the model of computation is Turing-complete. |
Теоретическая информатика включает в себя теорию вычислимости, теорию вычислительной сложности и теорию информации. |
Theoretical computer science includes computability theory, computational complexity theory, and information theory. |
У Курта Геделя было две теоремы Геделя о неполноте, которые относятся к бесконечным элементам и вычислимости/маркировке. |
Kurt Gödel had two Gödel's incompleteness theorems that refer to infinite elements and computability/labelling. |
Завтра мы его вычислим. |
Tomorrow, we'll kill us some generals. |
Does anyone have examples of computable numbers? |
|
Множество вычислимых чисел имеет ту же мощность, что и натуральные числа. |
This application of quantization is used by several speech compression methods. |
Теория реализуемости клина отождествляет функции с вычислимыми функциями. |
Kleene's realizability theory identifies the functions with the computable functions. |
Мы вычислим безбожников. |
We are weeding out the Godless. |
Существует только счетное множество алгоритмов, и поэтому может быть только счетное множество вычислимых чисел. |
There are only countably many algorithms and so there can only be countably many computable numbers. |
Все вещественные числа являются определяемыми, счетными, вычислимыми и могут быть хорошо упорядочены. |
All real numbers are definable, countable, computable, and can be well-ordered. |
В любом случае f не может быть той же функцией, что и h. поскольку f-произвольная полная вычислимая функция с двумя аргументами, все такие функции должны отличаться от h. |
In either case, f cannot be the same function as h. Because f was an arbitrary total computable function with two arguments, all such functions must differ from h. |
У нас есть механизмы, при которых, если мы вычислим кто произвёл утечку, то у них будут последствия. |
We have mechanisms in place where, if we can root out folks who have leaked, they will suffer consequences. |
Они показали, что производящие ряды этих чисел являются q-разложениями вычислимых квазимодульных форм. |
They showed that the generating series of these numbers are q-expansions of computable quasi-modular forms. |
В теории вычислимости и теории вычислительной сложности проблема решения-это проблема, которая может быть поставлена как вопрос Да-нет о входных значениях. |
In computability theory and computational complexity theory, a decision problem is a problem that can be posed as a yes-no question of the input values. |
Он доказывает, что бесконечные счеты могут вычислить любую вычислимую рекурсивную функцию, запрограммировав набор Kleene основной μ-рекурсивной функции. |
He proves the Infinite Abacus can compute any computable recursive function by programming Kleene set of basic μ-recursive function. |
Это ключевая тема в области теории вычислимости в рамках математической логики и теории вычислений в рамках информатики. |
It is a key topic of the field of computability theory within mathematical logic and the theory of computation within computer science. |
Одной из целей теории вычислимости является определение того, какие задачи или классы задач могут быть решены в каждой модели вычислений. |
One goal of computability theory is to determine which problems, or classes of problems, can be solved in each model of computation. |
Даже если схемы нет в базе, просто вычислим ее из крови Луны. |
If it's not in the database, we reverse-engineer it from Luna's blood. |
Действительное число называется вычислимым, если существует алгоритм, который выдает его цифры. |
A real number is called computable if there exists an algorithm that yields its digits. |
Такая задача считается неразрешимой, если нет вычислимой функции, которая правильно отвечает на каждый вопрос в наборе задач. |
Such a problem is said to be undecidable if there is no computable function that correctly answers every question in the problem set. |
Мы просто вычислим символ, который они используют для обозначения еденицы и посчитаем остальные . |
We just figure out the symbol they use to represent one, and start counting. |
Теперь давай вычислим того, кто действительно проклял город. |
Now let's figure out who really cursed this town. |
Это настолько важный момент во всем вопросе о вычислимых числах, что я бы поместил его в первый абзац. |
This is such an important point about the whole matter of computable numbers that I would put it in the opening paragraph. |
Кроме того, равенство двух вычислимых чисел является неразрешимой проблемой. |
Moreover, the equality of two computable numbers is an undecidable problem. |
Это дает функцию от натуральных чисел к вычислимым вещественным числам. |
This gives a function from the naturals to the computable reals. |
Можно изобрести единственную машину, которая может быть использована для вычисления любой вычислимой последовательности. |
It is possible to invent a single machine which can be used to compute any computable sequence. |
Мы вычислим предателей. |
We are weeding out the traitors. |
Единственное предположение состоит в том, что окружающая среда следует некоторому неизвестному, но вычислимому распределению вероятностей. |
The only assumption is that the environment follows some unknown but computable probability distribution. |
Например, можно ли записать ряд, который ограничен, но не является каким-либо вычислимым числом? |
For example, is it possible to write down a series that is bounded but not by any computable number? |
I'm not sure about that computable Dedekind cut definition. |
|
Множество вычислимых чисел имеет ту же мощность, что и натуральные числа. |
The set of computable numbers has the same cardinality as the natural numbers. |
Да; n-это либо 1, либо 0, и как 1, так и 0 вычислимы. |
Yes; n is either 1 or 0, and both 1 and 0 are computable. |
Действительное число называется вычислимым, если его последовательность цифр может быть получена с помощью некоторого алгоритма. |
A real number is called computable if its digit sequence can be produced by some algorithm. |
Вот как мы вычислим нашего самозванца. |
That's how we ferret out the imposter. |
Это дает нам бесконечно много примеров 3-многообразий, для которых инвариант является как отрицательным, так и точно вычислимым. |
This provides us with infinitely many examples of 3-manifolds for which the invariant is both negative and exactly computable. |
Действительное число может быть либо вычислимым, либо невычислимым; либо алгоритмически случайным, либо нет; либо арифметически случайным, либо нет. |
A real number may be either computable or uncomputable; either algorithmically random or not; and either arithmetically random or not. |
Черч доказал, что не существует вычислимой функции, которая решает для двух заданных выражений λ-исчисления, эквивалентны ли они или нет. |
Church proved that there is no computable function which decides for two given λ-calculus expressions whether they are equivalent or not. |
Если бы мы имели доступ к каждой дрожащей нити данных, будущее стало бы совершенно вычислимым. |
If you could attenuate to every strand of quivering data, the future would be entirely calculable. |