Догоревших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Догоревших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
догоревших -


Глеткин, с догоревшим до конца фитилем, был без сознания. Но он выдержал: враги ничего от него не добились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wick had burnt right to the end; Gletkin had kept silence.

Догоревшие почти до конца свечи разукрасили сталактитами оплывшего воска подвески люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wax candles, burned to stumps, added stalactites of wax to the crystal drops of the chandeliers.

Пониже первого, над очертаниями деревьев, возник второй огненный клубок, и, роняя искры, как догоревшая ракета, стал падать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower than the first a second ball of fire appeared just above the trees and, shedding sparks like a dying rocket, began to fall.

Догоревшая спичка обожгла мне пальцы и упала на землю, тлея красной точкой в непроглядной тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the match burned down, and stung my fingers, and fell, a wriggling red spot in the blackness.

Это, как правило, не предоставляется догоревших, кто был на заказ, как правило, должны вступить в монастырь, как вдова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not usually granted a dogaressa, who was by custom normally expected to enter a convent as a widow.

Вокруг догоревших головешек костров валялись объедки, остатки пиршества и пустые бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About some of the fires there was the remains of a feast, and empty bottles.

Иванов прикурил новую папиросу от окурка догоревшей до бумаги старой; зловоние параши становилось нестерпимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov lit a new cigarette on the stump of the old one; he too found the stench of the bucket rather overpowering.

Иную могилу охранял громоотвод - видно, усопший был беспокойного нрава; на могилах младенцев торчали огарки догоревших свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning rods guarding some graves denoted dead who rested uneasily; stumps of burned-out candles stood at the heads of infant graves.

Но тут догоревшая спичка обожгла мне пальцы и, выпав, потухла; когда я зажег другую, маленькое страшилище уже исчезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the light burned my fingers and fell out of my hand, going out as it dropped, and when I had lit another the little monster had disappeared.



0You have only looked at
% of the information