Доживете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Then you'll live to be 100. |
|
Вы доживете до ста лет. |
You're going to live to be 100. |
Вы надеетесь, что просто доживете до этого. Это просто невероятно. |
You hope you just live up to it. It's extraordinary. |
Вы доживете до 100 лет. |
You'll live to be a hundred. |
Пусть вы доживете до следующего столетия и очень поможете сделать мир чище, слаще и счастливее, чем он есть сейчас. |
May you live far into the next century, and help greatly to make the world purer, sweeter and happier than it now is. |
Вы дипломат по натуре, склонны к скрытности и доживете до восьмидесяти лет. |
You. have a diplomatic disposition, are inclined to be taciturn, and will live to be eighty. |
Я знаю, что вы не жилец на этом свете и, по правде, скатертью дорога, но почему вы настолько отчаянно пытаетесь избежать ареста, когда уже будет удачей, если вы доживёте до начала слушаний? |
I know you're not long for this world, and good riddance, frankly, but why are you so desperate to not get caught when you'll be lucky to see a remand hearing, let alone do the time? |