Забылась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А я забылась, Костя! - сказала она ему. - И мне так хорошо теперь. |
I have had a nap, Kostya! she said to him; and I am so comfortable now. |
и она вновь забылась в следующей феерической волне блаженной чувственности. |
and she was caught up in another fierce wave of blissful sensation. |
И постоянно, даже во сне грызущая, только что грызшая Дёмкина нога забылась, и не было у него больной ноги. |
His leg had gnawed at him constantly, even in his sleep, even a second ago, but he had forgotten it now, it was as if it didn't exist. |
Аделаида немного забылась, Доркас, и вот поэтому мне нужна твоя помощь. |
Adelaide is a little lost, Dorcas, and that is why I need your help. |
Лланаба со всеми ее претензиями на средневековье и нелепыми аборигенами канула в небытие и забылась, как кошмарное сновидение. |
Llanabba Castle, with its sham castellations and preposterous inhabitants, had sunk into the oblivion that waits upon even the most lurid of nightmares. |
И постепенно, незаметно Фей забылась сном. |
Gradually Faye did slip off to sleep. |
Она была так измучена, так опустошена, что совсем забылась. Последняя мысль, застрявшая в ее мозгу, была мысль о том, что, быть может, в эту самую минуту ее девчонка лакомится устрицами. |
The last clear thought that occupied her mind was that her hussy of a daughter was perhaps eating oysters at that very moment. |
- не давать забыться - do not forget to give
- не давая забыться - do not forget to give
- не забыться - not to forget
- забыться беспокойным сном - fall into broken slumber