Заморенную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дориан видел жалких, заморенных детей, прикорнувших на порогах домов, слышал пронзительные крики и брань, доносившиеся из мрачных дворов. |
He had seen grotesque children huddled upon doorsteps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts. |
Ретт гнал по Персиковой улице на запад свою заморенную клячу: повозку немилосердно трясло на колдобинах, и у Мелани порой вырывались сдавленные стоны. |
Rhett turned the horse's slow feet westward from Peachtree and the wobbling wagon jounced into the rutty lane with a violence that wrenched an abruptly stifled moan from Melanie. |
И - жёлтый, заморенный, сморщенный вид. |
He looked sallow, exhausted and shrivelled. |
Каупервуду они казались похожими на животных - терпеливых, заморенных, одичалых. |
They were rather like animals, patient, inartistic, hopeless. |
В палате люди менялись, но никогда не приходили весёлые, а всё пришибленные, заморенные. |
The people in the ward came and went, but no one ever seemed to be happy. They were always so dejected and withered. |