Заслоняет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но он не послушался, - закончил мистер Скимпол, смеясь и поднимая брови в шутливом изумлении, - он заслонил Природу своей нелепой фигурой, заслоняет и будет заслонять. |
But he did, said Mr. Skimpole, raising his laughing eyes in playful astonishment; he did interpose that ridiculous figure, and he does, and he will again. |
И все его персонажи все-таки жаждут этой постыдной любви, светло плачут и радостно смеются от нее, и она заслоняет для них весь мир. |
And yet all of his personages still thirst after this shameful love; weep radiantly and laugh joyously from it; and it shuts out all the world for them. |
Я лежала в постели, а на дверной ручке висела моя сумочка для умывальных принадлежностей -она заслоняет засов. |
Because I was in bed and my spongebag was hanging on the door-handle. |
No, her big, fat head is in the way. |
|
Разве пылинка перед нашим зрачком не заслоняет от нас все великолепие мира, так что оно становится лишь ободком темного пятна? |
Will not a tiny speck very close to our vision blot out the glory of the world, and leave only a margin by which we see the blot? |
Это заслоняет всё остальное. |
It blots out everything else. |
It sometimes blinds us to the truth. |
|
You're blocking me with your big fat head. |
|
Дождь такой сильный, что попросту заслоняет все на этих сканерах. |
The rain's so solid, it's just blotting everything out on these scanners. |
Your anger is shutting down the brain God gave you. |
|
С его помощью рыцарь оберегает тело, которым заслоняет от опасностей своего господина. |
That by using it he has saved his body and therefore remembers to use his body to protect his lord. |
Если воск в ушном канале заслоняет четкий вид барабанной перепонки, его следует удалить с помощью тупой кюретки из серы или проволочной петли. |
If wax in the ear canal obscures a clear view of the eardrum it should be removed using a blunt cerumen curette or a wire loop. |
Тщетно последний человек заслоняет тач-лайн, и спортсмен проносится за воротами, освещенный радостным румянцем. |
Vainly the last man shields The touch-line, and an athlete sweeps Behind the goal, lit with exhilarant flush. |
Заслоняет полкомнаты, как японская статуя. |
She covers one whole side of the room like a Jap statue. |
Династия прикрывает строительные леса, заслоняет госпиталь. |
The dynasty conceals the scaffolding and covers the ambulance. |
Это просто заслоняет тебе весь свет. |
It takes the light right out of your eyes. |
Потом просыпаюсь среди ночи, а он стоит у кровати и заслоняет свечу ладонью, чтобы свет на мужа не падал. |
Then, in the middle of the night I woke up, and there he was. Standing by our bed shielding the candle with his hands to keep the light from hitting my husband. |