Золушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Золушку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Cinderella
Translate
золушку -


По дороге он видит Золушку, вынужденную стирать белье в ледяном ручье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way, he sees Cinderella forced to wash laundry in an icy stream.

Увидев принца, они замышляют заманить его в ловушку, связав Золушку и похитив ее одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the Prince, they scheme to snare him, tying up Cinderella and stealing her clothing.

Персона Касуми-это Золушка, основанный на Золушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kasumi's Persona is Cendrillon, based on Cinderella.

Фара Диба училась в Школе изящных искусств и стала центром внимания, а французская пресса должна была видеть в ней новую персидскую Золушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farah Diba studied at the Beaux Arts and became the focus of attention and the French press was to see her as the new Persian Cinderella.

Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella.

Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works.

чтобы из сиделки превратиться в Золушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did it take to capture his heart and be transformed from caregiver to Cinderella bride?

Как думаешь, Золушку хорошо поставят в театре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Cinderella will work as a play?

Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luhrmann has also commented that the film revolves around stories similar to David and Goliath, Cinderella and The Ugly Duckling.

Принц очень обрадовался, найдя Золушку! И конечно, туфелька была ей впору!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince was overjoyed to find Cinderella and the glass slipper fitted perfectly.

Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most versions of her story describe her as a talented and learned woman who disguised herself as a man, often at the behest of a lover.

Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter.

Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Sea is bordered by Ukraine, Romania, Bulgaria, Turkey, Georgia, and Russia.

Мачеха снова наказывает Золушку за дерзость, заставляя ее отделять кукурузные зерна от чечевицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stepmother punishes Cinderella for impertinence again by forcing her to separate corn kernels from lentils.

Могу ли я попросить беспроводного Ларри или Золушку 157 сказать мне, будет ли капитализация, о которой я просил, согласована?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I please ask Cordless Larry or Cinderella157 to tell me whether the capitalisation I have asked for will be agreed to?

Шелдон, когда я говорила про пару в костюмах, я имела ввиду Ромео и Джульетту, или Золушку и Прекрасного Принца, а не двух роботов из какого-то дурацкого фильма, который мне вообще не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon, when I said couples costume, I meant like Romeo and Juliet or Cinderella and Prince Charming, not two robots from some silly movie I don't even like.

Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin.



0You have only looked at
% of the information