Золушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По дороге он видит Золушку, вынужденную стирать белье в ледяном ручье. |
On his way, he sees Cinderella forced to wash laundry in an icy stream. |
Увидев принца, они замышляют заманить его в ловушку, связав Золушку и похитив ее одежду. |
Seeing the Prince, they scheme to snare him, tying up Cinderella and stealing her clothing. |
Персона Касуми-это Золушка, основанный на Золушку. |
Kasumi's Persona is Cendrillon, based on Cinderella. |
Фара Диба училась в Школе изящных искусств и стала центром внимания, а французская пресса должна была видеть в ней новую персидскую Золушку. |
Farah Diba studied at the Beaux Arts and became the focus of attention and the French press was to see her as the new Persian Cinderella. |
All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. |
|
Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд. |
Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works. |
чтобы из сиделки превратиться в Золушку? |
What did it take to capture his heart and be transformed from caregiver to Cinderella bride? |
Do you think Cinderella will work as a play? |
|
Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка. |
Luhrmann has also commented that the film revolves around stories similar to David and Goliath, Cinderella and The Ugly Duckling. |
Принц очень обрадовался, найдя Золушку! И конечно, туфелька была ей впору! |
The prince was overjoyed to find Cinderella and the glass slipper fitted perfectly. |
Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка. |
Most versions of her story describe her as a talented and learned woman who disguised herself as a man, often at the behest of a lover. |
Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. |
I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. |
Лурманн также отметил, что фильм вращается вокруг историй, похожих на Давида и Голиафа, Золушку и гадкого утенка. |
The Black Sea is bordered by Ukraine, Romania, Bulgaria, Turkey, Georgia, and Russia. |
Мачеха снова наказывает Золушку за дерзость, заставляя ее отделять кукурузные зерна от чечевицы. |
The Stepmother punishes Cinderella for impertinence again by forcing her to separate corn kernels from lentils. |
Могу ли я попросить беспроводного Ларри или Золушку 157 сказать мне, будет ли капитализация, о которой я просил, согласована? |
Could I please ask Cordless Larry or Cinderella157 to tell me whether the capitalisation I have asked for will be agreed to? |
Шелдон, когда я говорила про пару в костюмах, я имела ввиду Ромео и Джульетту, или Золушку и Прекрасного Принца, а не двух роботов из какого-то дурацкого фильма, который мне вообще не нравится. |
Sheldon, when I said couples costume, I meant like Romeo and Juliet or Cinderella and Prince Charming, not two robots from some silly movie I don't even like. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |