Измучился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
How hot you look, my good Barrois, said Valentine. |
|
Я уже измучился, обдумывая все это. |
I thought I was the hardened, jaded one. |
Но он говорит, что измучился. Слишком устал, чтобы вести машину. |
He says he's exhausted-far too tired to drive. |
Должно быть, измучился. |
MUST'VE BEEN EXHAUSTED. |
Я просто измучился. |
I'm exhausted. |
Он устал, измучился, но он боялся забыться, свалиться в колодец сна. Он боялся их. |
Tired though he was, he could not relax and fall into a well of sleep for fear of the tribe. |
Профессор Персиков совершенно измучился и заработался в последние три недели. |
Professor Persikov had worked himself to a state of complete exhaustion over the last three weeks. |
Г ерхардт был очень бледен и, по-видимому, сильно измучился. |
He looked very pale, and seemed to have suffered a great deal. |
Филип вконец измучился. |
Philip suffered horribly. |
Я так измучился... |
I was so worried about you . . . |
Боб измучился весь, пытаясь это представить. |
Bob taxed himself trying to picture it. |
После обеда лег он, по обыкновению, заснуть, но только измучился, проворочавшись с боку на бок. |
After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side to side, unable to fall asleep. |