Молотильщицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я же обещала, обещала! - простонала Люсетта, и все ее тело обвисло, как молотильный цеп, от горя и слабости. - Майкл, хватит говорить об этом, прошу вас! |
I have, I have, groaned Lucetta, her limbs hanging like fluid, from very misery and faintness. Michael, please don't argue it any more! |
Прошлый год молотильную машину и щетки, люди говорят, для зубов. |
Last year it sent a threshing machine and brushes for the teeth. |
А потом мы всем миром сожгли газеты и личности на бумагах и молотильную машину, и нам сказали, что мы риктинеры. А потом они приехали, чтобы нас высылать. |
Then we all together burnt the papers and the images and broke up the threshing machine; and then a month afterwards they came to take us away. |
Войдите в клетку, победите Молотильщика менее, чем за 90 секунд, обезвредьте бомбу и спасите заложников. |
Enter the cage, defeat Sledgesaw in under 90 seconds, deactivate the bomb, free the civilians. |
Метеослужба ожидает небольшого дождя из молотильных машин с комбайнами. |
Weather service expects a shower of threshing machines followed by combines. |
Кроме того, есть женские песни, их поют ткачихи, молотильщицы, сборщицы урожая. |
And besides, there are the women's singing, those from the tapestry weavers, or from the swingers or the harvest songs. |