Наловчился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А я-то думала, ты уже наловчился. |
Just when I thought you were getting the hang of it. |
Через десять минут я наловчился подкидывать на сковородке поджарившиеся с одной стороны оладьи так, что они переворачиваются в воздухе и снова шлепаются на свое место. |
After ten minutes I get the knack of tossing the pan so that the pancakes which are done on one side sail up, turn in the air and are caught again as they come down. |
Однако, присмотревшись к другим гребцам, я быстро наловчился проскакивать опасное место, и после этого часто пробирался среди множества кораблей и лодок до самого Эрита. |
But I knew well enough how to 'shoot' the bridge after seeing it done, and so began to row about among the shipping in the Pool, and down to Erith. |
Если честно, первые километров 150... Первые километров 70 малость нервничал, а потом привык, наловчился. |
Well, I'II be honest, the first 1 00 miles- First 50 miles I was a Little nervous, but after you get the hang of it, there's nothing to it. |
Ну что, наловчился, Дугал? |
Got the hang of it yet, Dougal? |
Трудно бывает только новичкам, которые еще не наловчились, не вошли в особенное чувство темпа. |
It is only difficult for the novices, that have not as yet gained the skill, have not caught on to that especial sense of the tempo. |
Джастина стала заглядывать, выбирая время, когда ревнивая миссис Дивайн не шныряла поблизости, и очень быстро наловчилась отбиваться от питеровых нежностей. |
Justine did, careful not to choose a time when Mrs. Devine was lurking jealously about, and got quite used to fighting Peter off. |
Я довольно быстро наловчилась склеивать черепки, и миссис Лайднер похвалила меня. |
I soon got into the hang of it and she praised my ability. |
С каких это пор вы так наловчились управляться с темной магией? |
When did you get so liberal with dark magic? |