Несносная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Потому что ты просто несносная и злая. |
BECAUSE YOU'RE INSUFFERABLE, AND YOU'RE MEAN. |
Святой Отец, я благодарна за Ваше беспокойство, но все это - грязные сплетни, которые разнесла по округе эта несносная Лайкинс. |
Reverend I'm sorry, thank you but that is a vicious lie and rumour. Spread by that Likens girl. |
как я и моя несносная сестричка. должны быть сверхъестественными созданиями. |
Well, like me and my obnoxious sister, Cade's missionaries must be supernatural. |
Да, потому что ты несносная, требовательная и полная эгоистка. |
Yeah, because you're obnoxious and demanding and totally self-absorbed. |
Легко можно себе вообразить, что жизнь в Оренбурге была самая несносная. |
Life at Orenburg was becoming unendurable; each one awaited in anxiety the fate that should befall him. |
Несносная девчонка! Неряха! А что вы сейчас делали? Зачем открывали окно? |
Troublesome, careless child! and what are you doing now? You look quite red, as if you had been about some mischief: what were you opening the window for? |
Несносная натура не делает убийцей. однако, именно это пытается впарить нам обвинение. |
A-an abrasive personality does not a murderer make, and yet, this is what the prosecution is trying to sell here. |
Застенчивая, нерешительная молодая женщина страдает от слепого свидания-из ада, несносная зануда, которой сказали, что она спит с мужчинами на первом свидании. |
A shy, hesitant young woman suffers the blind-date-from hell, an obnoxious bore who has been told she sleeps with men on the first date. |
Она просто несносная всезнайка, совершенно лишенная смирения и совершенно неспособная признать, что она человек. |
She's just an obnoxious know-it-all, completely lacking in humility, and utterly incapable of recognizing that she's human. |