Ничегонеделании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании. |
And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber. |
Бедные души, как же они скучают в ничегонеделании. |
Poor souls, they must be bored doing nothing. |
Мои парни опрашивают гостей отеля, как всегда - богатый урожай сельских ничегонезнаек и пьяных рыбаков, любителей нахлыста. |
My men are interrogating the hotel guests, the usual bumper crop of rural know-nothings and drunken fly fishermen. |
You're not qualified to take 4% for doing nothing? |
|
Вам нужно быть осторожными, потому что сама идея делать что либо, от которой недалеко и до самих действий, может ворваться в ваше ничегонеделание |
You have to be careful , because the idea of doing anything , which could easily lead to doing something ... that would cut into your nothing ... |
Твое президентское ничегонеделание вынуждает меня отменить эту должность насовсем. |
Your do-nothing presidency has me seriously considering abolishing the post altogether. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
Действительно, лучше дать людям возможность убирать городские парки, нянчить детей и ухаживать за престарелыми в государственных учреждениях, чем принуждать их к ничегонеделанию, как в Германии. |
Indeed, it is better to let people clean public parks, nurse children, and take care of the old in government facilities than have them do nothing, as in Germany. |
Мой мальчик, есть очень большая разница между отдыхом и ничегонеделаньем. |
My dear boy, there's a great deal of difference between resting and... being sort of, bone idle! |
Рыбалка нахлыстом, посиделки на крыльце, ленивые дни, занятые ничегонеделанием. |
Fly-fishing, porch-sitting, lazy days, busy doing nothing. |
После нескольких месяцев ничегонеделания часть меня надеялась на какое-то действие. |
After months with nothing, part of me was 'hoping' for some 'action'. |
- заниматься ничегонеделанием - live idle dalliance
- заниматься ничегонеделаньем - live idle dalliance
- приятное ничегонеделание - lotus eating
- провести день в ничегонеделании - spend a lazy afternoon