Окрики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Монотонно раскачиваются машины, монотонно звучат окрики, монотонно идет дождь. |
Monotonously the lorries sway, monotonously come the calls, monotonously falls the rain. |
Турбин, несмотря на окрики Малышева, как-то вяло и медленно подошел к двери. |
Although he suddenly felt very lonely, and despite Malyshev's urgent warnings, Alexei found himself walking slowly and with a curious languor towards the door. |
Вокруг в темноте громыхали грузовики, слышались окрики и ругань на протяжном южнофранцузском наречии. |
Around them lorries rumbled in the darkness, with much melodious shouting in the broad tones of the southern French. |
Ребенка приходилось тащить за собой поп passibus aequis, как говорит Вергилий, и он на каждом шагу спотыкался, вызывая окрики матери. |
The child was making them drag him along, non passibus Cequis, as Virgil says, and stumbling at every moment, to the great indignation of his mother. |
Несмотря на окрики, Турбин действовал не спеша, на каких-то вялых ногах, с вялыми, скомканными мыслями. |
He acted slowly, his limbs oddly unwilling, his mind numb and muddled. |
Жизнь то двигалась вместе с гондолой, на которой мы покачивались, плывя по узким каналам под мелодичные птичьи окрики гондольера, |
Some days life kept pace with the gondola as we nosed through the side canals and the boatman uttered his plaintive musical bird cry of warning. |