Перемывавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кажется, наши набожные прихожане с утра перемывают косточки миссис Мэйси? |
It seems our local churchgoers have been plucking at Mrs Macey's feathers this morning. |
Значит они могут перемывать друг другу кости за своими спинами по ночам. |
So they could talk about each other behind their backs at night. |
Он сидел себе, ничего не делая, позволяя Леоноре перемывать ему косточки, честить его на все корки, проклинать. |
He sat still and let Leonora take away his character, and let Leonora damn him to deepest hell, without stirring a finger. |
Очень умное решение. Тебе так хочется, чтобы тебе перемывали кости местные газеты ? |
Oh, very smart Do you really want them smeared all over the local papers? |
О, я нашёл парочку пятнышек, Поэтому, я перемываю их so I'm wiping them down with неразбавленным винным уксусом. |
I found some streaks, so I'm wiping them down with undiluted red wine vinegar. |
Я говорю это тебе, а сам перебираю в памяти былое вот как выгребают из-под салуна мусор и перемывают в поисках золотых песчинок, просыпавшихся в щели пола. |
And while I tell you, I am myself sifting my memories, the way men pan the dirt under a barroom floor for the bits of gold dust that fall between the cracks. |
Я люблю добавлять ингридиенты на глаз, главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы. |
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over. |
Не могу отрицать - если ей начнут перемывать косточки, это может отразиться на сборах. |
I don't mind admitting that if she gets herself unpleasantly talked about it might have some effect on the takings. |
Кажется, наши набожные прихожане с утра перемывают косточки миссис Мэйси? |
It seems our local churchgoers have been plucking at Mrs Macey's feathers this morning. |
Местные женщины боялись увидеть у неё ключ на пальце, потому что раз дверь её заперта, это предвещало новое перемывание косточек. |
The local wives dreaded the sight of her keys on her finger, for if her door was locked, it meant she was all set for a morning's tittle-tattle. |