Питаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Питаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nourish
Translate
питаете -


Я смотрю вы не питаете к нему особого уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't seem to hold him in the highest esteem.

Вы выращиваете их, питаете их слезами, удобряете их равнодушием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You plant them, water them with tears, fertilize them with unconcern.

А кроме того, - сказала Эжени, перелистывая альбом г-жи де Вильфор, - прибавьте, сударыня, что вы питаете к этому молодому человеку особую благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, said Eugenie, while turning over the leaves of Madame de Villefort's album, add that you have taken a great fancy to the young man.

Вы либо питаете любовь, либо ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either love somebody or you hate 'em.

Неужели вы не питаете уважения к его собственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you no consideration for HIS property?'

Вы явно питаете страсть к этой работе а Бюро всегда нужны хорошие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You obviously have a passion for this, and the bureau is always looking for good people.

Чувство, которое вы питаете, беззаконно и нечестиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest you cherish is lawless and unconsecrated.

Просматривая все ваши записи и прошлые интересы и т.д., вы питаете страстный интерес к двигателям V8?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking through all the notes and your past interests and so on, do you have a passionate interest in V8s?

Вы питаете страсть к галстукам Зенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You possess an affinity for Zegna ties.

Я никогда не сомневалась, мой юный и прелестный друг, ни в дружеских чувствах, которые вы ко мне питаете, ни в искреннем участии вашем ко всему, что меня касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never yet doubted, my young and charming friend, of your friendship for me, nor of the interest you take in all my concerns.

А судя по тому, что мне довелось видеть, вы с мистером Сойером питаете некую обоюдную неприязнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from what I've seen, you and Mr. Sawyer share a certain animosity.

А не питаете ли вы к ней враждебное, агрессивное чувство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any hostile or aggressive emotions toward it?'

Теперь, когда вы говорите, что мы не приняли силама, вы оскорблены и питаете мысли о недовольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you say that we have not received silam, you are offended and harbor thoughts of discontent.

Сестра Моника Джоан, знаю, вы питаете слабость к перкуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Monica Joan, I know you have a fondness for percussion.

Я знаю, что вы не питаете ко мне никаких симпатий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware of all these misplaced sympathies of yours.

Нет, вы просто питаетесь их деньгами и удачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you just gobble up their cash and luck.

Вы только и питаетесь репой, снегом и жалостью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you people have to eat are turnips, snow and misery.

И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion.

А если добавить картошечки и бобов... вы каждый день так питаетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you mix it up with the potatoes and the... the beans... You guys eat like this every day?

Вы питаетесь ей сами, скармливаете ее своей цели снова и снова, пока Ваша цель не поверит в эту ложь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You nurture that lie, selling it to your target, bit by bit, until he believes.

Вы с презрением относитесь к кресту и питаетесь плотью и мозгом младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spit upon the cross at sunset and feast upon the flesh and marrow of infants.

Вы питаетесь кукурузными хлопьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just about keeping alive on corn flakes.

Чем вы питаетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your nutrition like?

Одно легкое, слепота, и вы питаетесь через трубочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One lung, blind, and you're eating through a tube.



0You have only looked at
% of the information