Полегоньку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исподволь, полегонечку, помаленьку, помалу, потихоньку, понемножку, постепенно, мало-помалу, понемногу, помаленечку, медленно, медленным темпом, в медленном темпе, шаг за шагом, неторопко, мало-мало, понемножечку, не сразу, не вдруг, не спеша
Меня, например, восхищает, как тонко или, наоборот, как неловко предлагаете вы мне потихоньку-полегоньку разрешить вам возобновить связь с президентшей. |
I admire, for example, with how much address, or awkwardness rather, you soothingly propose I should let you renew with your Presidente. |
Полегоньку да помаленьку, трюх да трюх - и не увидишь, как доплетешься до станции! |
Little by little, bit by bit, one, two, and you'll hardly notice when you get to the station. |
Постой да погоди, потихоньку да полегоньку... уж очень, бабушка, скучно он разговаривает! |
'Don't hurry and wait a while. Gently, gently, take it easy.' Really, granny, his talk is too tiresome for words. |
It's fogging a little, but I won't slip off and hide in it. |
|
Эй, это же не я пытаюсь полегоньку завалить мать барабанщика. |
Hey, I'm not the one trying to bang the drummer's mom slowly. |
Сперва помаленьку да полегоньку, по рюмочке за обедом, ну, сильный запой раз в пять-шесть месяцев. |
He goes easy at first, just a little at a time, a bad bout perhaps every five months or so. |
И что бы, кажется, жить потихоньку да полегоньку, смирненько да ладненько, с папкой да с бабушкой-старушкой - так нет! |
And what could have been better than to live on quietly and peacefully, nicely and easily with father and old granny? But no! |