Пообщаюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пообщаюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I shall communicate
Translate
пообщаюсь -


Пообщаюсь с духами...в одном месте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to... commune with the spirits of... the North West.

Послушай, если я пообщаюсь с Омаром, то он достанет нам продукты, и я смогу приготовить что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can talk with Omar, can I get food. Will I get food, I make...

Если вы не против, мисс Денкер, я лучше пообщаюсь с шарманщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's all right with you, Miss Denker, I'd rather talk to the organ-grinder.

Я буду в вашем офисе, пообщаюсь с нашим главнокомандующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be in your office consulting with our commanding officer.

А я пока один на один... пообщаюсь с твоей итальяночкой, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a little one-on-one time alone with that cute little Italian thing of yours, huh?

А я пока пообщаюсь с твоей симпатичной невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to have a little talk with your bride-to-be.

Ну, я пойду пообщаюсь с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, I'm gonna go mingle.

Можно я тут немножко пообщаюсь... с дарованиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, could you give me a second with... with the talent here?

К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction?

Вместо этого я пообщаюсь с каждым из вас и проведу визуальный осмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead I will be going around to each of you and doing a visual inspection.

Ладно, пройдусь с улыбкой, раздавая всем добрый вечер и если, кто-то заподозрит, что мы поворачиваем, пообщаюсь с ним подольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do one of those smiling good evening walk-throughs, and if anybody catches the fact that we're turning around, I'll give 'em some double talk.



0You have only looked at
% of the information