Разжала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разжала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unclenched
Translate
разжала -


Мать разжала пальцы и чуть похлопала его по руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma released his arm and patted him softly.

Доротея слегка шевельнулась, разжала руки и тотчас же их сложила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a slight movement in Dorothea, and she unclasped her hands, but immediately folded them over each other.

Рейчел медленно разжала пальцы и внимательно вгляделась в ладонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel slowly opened her fist and studied her hand.

Она сопротивлялась и дергалась, но, наконец, разжала зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She struggled and tore at his hand before her jaws unclenched and he pulled his hand free.

Я поймал извивающегося щенка и умудрился подхватить его, прежде чем леди Пейшенс разжала руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught the squirming puppy and managed to support his body before she let go of him.

Слушайте, крови не было, пока я не разжала руку в квартире Дэниэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it didn't start bleeding until I opened my hand - In daniel's apartment.

И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again.

Словно чья-то рука разжалась и бросила ей пригоршню лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if a hand had opened and suddenly flung upon her a handful of rays of light.

Челюсть разжалась и она ухнула вниз - панцирь разлетелся на мелкие кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening his mouth. And he fell back down to earth, cracking his shell into a million pieces.

Словно без его ведома, рука его сама собой разжалась и выпустила пленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in some sort, without his consciousness, that his hand had relaxed and had let him go free.



0You have only looked at
% of the information