Савана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Савана - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shroud
Translate
савана -


Халат окутывал тело наподобие просторного савана - видно было только лицо, узкое и бледное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gown enveloped his body like a winding sheet, so that all that was left visible was a narrow bleached human face.

В специальном кармане его савана лежали два ключа: один от крышки гроба, а второй от двери гробницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a special pocket of his shroud he had two keys, one for the coffin lid and a second for the tomb door.

Он не мог равнодушно смотреть на духовных особ: дело в том, что сутана напоминала ему саван, а савана он боялся и отчасти поэтому не выносил сутану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of an ecclesiastic was personally disagreeable to him, for the cassock made him think of the shroud, and he detested the one from some fear of the other.

Его одеяло откинулось, и обнажилось тело, словно освобожденное от савана, страшное и жалкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His covering had fallen off, and his body emerged from it pitiful and appalling as from a winding-sheet.

Из-за этого савана, который нёс запах смерти и постоянно окутывал Джови словно тень, он казался несокрушимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blow-dried, death shroud that encased The Jovi in permanent, perpetual shadow made him seem indestructible.

Он должен был починить приспособление для крепления савана, которое сломалось в тяжелую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to repair a shroud fixture that broke in heavy weather.

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

Так как они изображали живописные последовательности людей и трупов, покрытых саванами, эти картины иногда рассматриваются как культурные предшественники нового жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they showed pictorial sequences of men and corpses covered with shrouds, those paintings are sometimes regarded as cultural precursors of the new genre.

Это стало предметом особого беспокойства среди писателей, которые искали причины для общего стиля статуй в саванах и приводили к неправильным интерпретациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This became a pointed concern among writers who sought reasons for the generic style of the shrouded statues and led to misinterpretations.

Добавьте к захирению всей нации страдания этих людей, и, кто бы вы ни были, вы содрогнетесь перед сутаной и покрывалом, этими двумя саванами, изобретенными человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add individual tortures to national degradations, and, whoever you may be, you will shudder before the frock and the veil,-those two winding-sheets of human devising.

Женщины были найдены с золотыми украшениями, саванами и золотыми украшениями для платьев, а мужчины-с золотыми масками, кинжалами и мечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were found with gold jewelry, shrouds, and gold ornaments for dresses while men were found with gold masks, daggers, and swords.



0You have only looked at
% of the information