Слезает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слезает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gets off
Translate
слезает -


Кучер слезает с козел, наполняет водой бадейку и подносит ее к морде лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coachman dismounts and fills his bucket, and holds it to the horses' heads.

А она никак не слезает с моих коленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't get off my goddam lap.

Вы видите, как Лэнс Армстронг слезает с велосипеда после того, как на него плюнули немецкие фанаты, чтобы ударить их головой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see Lance Armstrong get off his bike after being SPIT on by German fans to headbutt them?

Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces!

Фруктовое мясо слезает с белых костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit-soft flesh peeling from white bones.

Переведём вас в отделение, где краска не слезает со стен, где у вас была бы своя ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a facility where the paint isn't peeling off the walls, where you'd have your own bathroom.

Наверное, потому, что от её голоса краска со стен слезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because her voice can peel paint off walls.

Посажу его на плечи и несу, а захочет промяться, - слезает с меня и бегает сбоку дороги, взбрыкивает, как козленок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoist him on to my shoulder and carry him. When he wants to stretch his legs, he jumps down and runs about at the side of the road, prancing around like a little goat.

У половины моих пациентов кожа слезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half my patients have their skin sloughing off.

Ступай в дом, - говорит он; он уже на земле, а женщина слезает, медленно и все так же вдумчиво, прислушиваясь к чему-то в себе. -Ежели встретишь кого - это Марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on to the house, he says; he has already descended and the woman is now climbing slowly down, with that inward listening deliberation. When you meet somebody, it will be Martha.

Сладкоежка слезает с ветряной мельницы и направляется к Маккинни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetbread climbs down from the windmill and begins moving toward McKinney.

Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door.

Эта Всемирная Торговая Конференция стартует завтра, и главное управление не слезает с меня из-за сообщений с угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This World Trade Conference kicks off tomorrow, and HQ's on my back about threat reports.



0You have only looked at
% of the information