Ткацкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тем более в ткацкой мастерской в 10:00 |
Especially not in the glen at 10:00 |
В ткацкой промышленности женщины наряду с мужчинами занимались также изготовлением Кваддо и линзами. |
In the weaving industry, women along with the men engaged also in making of Kwaddo and Linzami. |
Две недели назад этот сильный, хорошо одетый мужчина, сойдя с поезда, направился в Болтон, где у него были какие-то дела на ткацкой фабрике. |
It had been a vigorous man; a well-dressed stranger just off the train on his way to transact some business with the Bolton Worsted Mills39. |
Итак, я холостяк, живу с сыном, и мы работаем в ткацкой мастерской. |
So, I am a bachelor, I live with my son And we work at the weaver's trade. |
Ее отец был трактористом, а мать работала на ткацкой фабрике, а она отправилась в открытый космос на ракете. |
Her father drove a tractor and her mother worked in a textile plant, and she went to outer space in a rocket ship. |
The third calling meant punishment according to the loom-room rules. |
|
Прицел, используемый на M1903A4, был ткацкой моделью 330 или 330C,которая представляла собой оптический прицел 2,75 X. |
The scope used on the M1903A4 was a Weaver Model 330 or 330C, which was a 2.75x telescopic sight. |
Мельница, которая специализировалась на ткацкой ткани, называлась ткацким сараем. |
A mill that specialized in weaving fabric was called a weaving shed. |
Корпус ткацкой лампы изготовлен из сосны. |
The loom light is made of pine. |
Фридрих Опельт был сыном Ткача, который специализировался на фустиане и владел ткацкой фабрикой. |
Friedrich Opelt was the son of a weaver who specialized in fustian and owned a weavery mill. |
Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель. |
Warden, you ought to put him in charge of the loom-room. |