Уважаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
соблюдаться, соблюдать, соблюсти, уважать, придерживаться, учитывать, относиться с уважением, выполнять, следовать, соответствовать, уложиться, чтить, выполнить, обеспечивать, выполняться, почитать
Во-первых, я полностью согласен с вами, что имена должны уважаться. |
First off, I agree fully with you that names should be respected. |
К 1814 году Этти стал широко уважаться в РА за его использование цвета и, в частности, за его способность создавать реалистичные телесные тона. |
By 1814, Etty was becoming widely respected at the RA for his use of colour and in particular his ability to produce realistic flesh tones. |
Американская психологическая ассоциация прямо заявляет, что религия должна уважаться. |
The American Psychological Association explicitly states that religion must be respected. |
Вместо этого они голосуют своими ногами — и решают направиться в поисках новой жизни в ту часть мира, где, как им известно, их фундаментальные права с большей степенью вероятности будут уважаться. |
They are, instead, voting with their feet — daring to seek a new life in a part of the world where they know their fundamental rights are more likely to be respected. |
За это проявление доверия я получил обещание, что самобытность нашего народа будет уважаться, и что ему будет обеспечено полноправное национальное развитие. |
In return for this show of trust I received a promise that our nation would be guaranteed independence and our right to develop our national life. |
Проявляется больше терпимости, поскольку премиальные признают, что индивидуальный опыт может отличаться, и каждый из них должен уважаться. |
More tolerance is being shown as premies admit that individual experiences may differ and each should be respected. |
В случае сознательного человека его желания должны уважаться независимо от интересов или просьб семьи. |
In the case of a conscious person the person's wishes were to be respected regardless of the interests or requests of the family. |
Другими словами, они чувствуют, что конфуцианские ценности должны уважаться и поддерживаться, если они полезны, и отбрасываться, если они являются помехой. |
In other words, they feel that Confucian values are to be respected and upheld if they are useful, and to be discarded if they are a hindrance. |
Я не знал об этом правиле Годвина, но оно кажется мне хорошим и впредь будет уважаться. |
I wasn't aware of this Godwin's Rule thing, but it seems a good one to me and will be respected henceforth. |
ООН должна уважаться только тогда, когда это устраивает США. |
UN must be respected only when it suits USA. |
Однако политические достижения, хотя и имеют решающее значение, не являются полной мерой прогресса в направлении общества, в котором права человека будут уважаться и защищаться. |
However, the political achievements, although crucial, are not a full measure of progress towards a society in which human rights are respected and protected. |
- должным образом уважаться - duly respected
- глобально уважаться - globally respected
- конфиденциальность уважаться - privacy respected
- уважаться всеми - be respected by all
- лучше уважаться - better respected
- надлежащим образом уважаться - adequately respected
- последовательно уважаться - consistently respected
- прочный и полностью уважаться - durable and fully respected
- уважаться права человека - respected human rights
- национальный уважаться - nationally respected
- уважаться и что - be respected and that