Флиртую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Очевидно, я флиртую с заново освободившейся вдовой, которая оказалась твоим милым, милым другом. |
Obviously, I'm flirting with a newly available widow that happens to be your dear, dear friend. |
When I flirt, I follow through. |
|
Я часто флиртую. |
I'm a big flirt, so I flirt with chairs. |
Учитывая обстоятельства, тебе могло бы показаться, что я флиртую, но я просто честно тебя критикую. |
Given the circumstances, I could see how that might have seemed like flirty teasing or something, but I was legit being critical. |
По крайней мере, я не флиртую с Эми Уайнхаус. |
At least I'm not macking on Amy Winehouse. |
Yeah, I'm kind of a funtime boss and whatnot. |
|
Maybe I have an amusing flirtation with Nikolai but he scares me. |
|
Тина, тебя не беспокоит то, что я безрассудно флиртую с твоей девушкой? |
Does it bother that I flirt shamelessly with your girlfriend? |
Если моя жена узнаёт, что я флиртую, вероятность развода — 100%. |
My wife finds out that I'm philandering? That's a 100% chance of divorce. |
Просто флиртую, чтобы тебя подбодрить. |
Just flirting to keep you cheerful. |
Please, don't take offense if I don't hit on you. |
|
Зачем Вы флиртуете со мной? - Я флиртую? |
Why do you keep flirting with me? |
Так что если ты увидишь меня флиртующую с Рикки, это просто чтобы позлить Эми. |
So if you see me flirting with Ricky, that's just to annoy Amy. |
До этого момента фильм вращается вокруг многих комедийных инцидентов, а также работники отеля флиртуют вокруг красивой девушки, позже известной как призрак. |
Until that moment, the film revolves around many comedy incidents as well as hotel workers flirt around the beautiful girl, later known as the ghost. |
Боба Фетт мельком замечен флиртующим с ней до прибытия Буша. |
Boba Fett is briefly seen flirting with her prior to the arrival of Boushh. |
Различные кавалеры разговаривают с лавочниками и флиртуют с их женами. |
Various gallants are talking to the shopkeepers and flirting with their wives. |
До этого момента фильм вращается вокруг многих комедийных инцидентов, а также работники отеля флиртуют вокруг красивой девушки, позже известной как призрак. |
Until that moment, the film revolves around many comedy incidents as well as hotel workers flirt around the beautiful girl, later known as the ghost. |
Большинство жён не понимает,.. ...что их мужья флиртуют совсем не из-за них. |
Most wives fail to realize their husbands' philandering has nothing whatever to do with them. |
Frank and Stray finalize an arms deal and flirt. |
|
Вырвавшись, он находит ее одетой как проститутка и флиртующей с его друзьями. |
Upon breaking out, he finds her dressed like a prostitute and flirting with his friends. |
В то время как там, Косгроув замечен флиртующим с ее любовным интересом, а также танцующим на капоте автомобиля с несколькими другими подростками, танцующими вокруг нее. |
While there, Cosgrove is seen flirting with her love interest, as well as dancing on the hood of a car with several other teenagers dancing around her. |
Была ли я всё ещё клёвой, весёлой, флиртующей Дженной или я снова стала.... |
Was I still cool, fun, flirty Jenna, or was I back to being... |
Всё потому, что сейчас люди заводят друзей, общаются, сплетничают и флиртуют, сидя дома на диване. |
Because people these days, they make friends, they chat, gossip and flirt from the comfort of their sofa. |
Я вижу себя посещающей литературные кружки, говорящей о книгах с милыми парнями, флиртующей за чашечкой кофе. |
I could see myself now, attending literary events, talking books with cute boys, bantering over coffee. |
Флиртующая дама продолжает отвлекать его внимание. |
Flirty lady's keeping him busy. |
Других условных союзников США, которые флиртуют с «Исламским государством», надо подвергнуть такому же, если не большему давлению. |
Other nominal friends of the United States who play footsie with the Islamic State should be subjected to the same, if not greater, pressure. |
Дьюс и Лейк флиртуют; Мэйва пытается положить этому конец, но терпит неудачу. |
Deuce and Lake flirt; Mayva tries to put a stop to it, but fails. |