Цоканье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клацанье, прищелкивание
Немного погодя можно было уже различить скрип кареты, цоканье ослабевших подков, и, наконец, у ворот остановилась Ласточка. |
One could distinguish the noise of a carriage mingled with the clattering of loose horseshoes that beat against the ground, and at last the Hirondelle stopped at the door. |
Письменные столы разместили на корме, а из каюты машинисток, вперемежку со смехом, слышалось цоканье пишущих машинок. |
The desks were in the stern, and the tapping of typewriters, interspersed with laughter, could be heard from the typists' cabin. |
Звонки городской конки и цоканье копыт по мостовой, можно сказать, с детства волновали его воображение. |
One might have said of him quite truly that the tinkle of car-bells and the plop of plodding horses' feet was in his blood. |
С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое и отчетливое, как будто бы считали на счетах. |
From the street came the drumming of a carthorse's hooves, intentionally loud and clear as though someone was counting on an abacus. |
И долго еще в номере гостиницы Карлсбад шло дружелюбное перемигивание, сопровождавшееся смешками, цоканьем языком и даже вскакиванием с красных плюшевых кресел. |
For a while after that, the room in the Carlsbad Hotel was filled with friendly winking, giggling, tongue clicking, and even some jumping up from the red plush armchairs. |