Поосторожней, идиот, это же дорогой мохер! |
Я дошел до максимума в 239 на Рейндж Ровере, а Джеймс Мэй, так как он - круглый идиот, дошел до 6 000 оборотов в минуту. |
Он бросился к берегу и заорал, как идиот. |
Он идиот и напыщенный догматик! |
Только идиот пойдет в полицию после того, как угнал машину. |
Ты когда-нибудь перестанешь вести себя, как полный идиот? |
|
Ты будешь выглядеть, как идиот. |
Разве ты не абсолютный идиот. |
Он полный идиот, врезался на своей машине в этот столб. И назвал меня бабкой безумной. |
О, нет, это Скад, ты идиот. |
Ким Чонбэ, ты мелочный идиот! |
Ему дали 20 лет в федеральной тюрьме... фактически за то, что он идиот. |
Дирижёр что - безмозглый идиот? |
Если ты хочешь влиться в компанию друзей Пенни, Я думаю, выглядеть как идиот - будет идеальной маскировкой. |
Которую этот идиот расстрелял в клочья... |
Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой. |
Весь шум поднял этот идиот Блэк в угаре патриотизма, - доложил Кэткарту подполковник Корн с улыбкой. |
|
Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде. |
Шон больше не занимается серфингом, идиот. |
Или это какая-то глупость, и я выгляжу как идиот? |