Махнуть - словоизменение

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я махаю / машу
Ты махаешь / машешь
Он махает / машет
Мы махаем / машем
Вы махаете / машете
Они махают / машут

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я махал
Ты махал
Он махал
Она махала
Оно махало
Мы махали
Вы махали
Они махали

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду махать
Ты будешь махать
Он будет махать
Мы будем махать
Вы будете махать
Они будут махать

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

махай / маши
махайте / машите

Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense

Я махнул
Ты махнул
Он махнул
Она махнула
Оно махнуло
Мы махнули
Вы махнули
Они махнули

Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense

Я махну
Ты махнёшь
Он махнёт
Мы махнём
Вы махнёте
Они махнут

Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative

махни
махните

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

 махать

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

махающий / машущий
махавший

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

 махая

Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive

 махнуть

Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle

 махнувший

Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle

 махнув

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


Они могут пренебрежительно махнуть рукой на новое открытие, заявив, что это часть общемирового заговора, призванного придать повествованиям о возникновении ислама больше веса и убедительности, чем они того заслуживают.
Они поехали в Вегас, слишком много выпили, и подумали, что это очень по-бунтарски - взять такси и махнуть в свадебную часовню.
История ушла далеко вперед, и сейчас возникает соблазн махнуть на ядерный фугас рукой, назвав его аномалией, порожденной истерией холодной войны.
Ты неисправима, Ленайна, - остается лишь махнуть рукой.
Если он сбежал из центра по приёму, то мог махнуть через ограду и затеряться в очереди на получение гражданства.
Ну, на Конни давно пора махнуть рукой.
Так вот, мы с ним собираемся махнуть в Канаду, поохотиться.
Когда Уайли снова бросит на тебя взгляд украдкой, не могла бы ты ему махнуть, чтобы он подошёл?
А мне забрать Джесси и махнуть, к этому Хиллу, чтоб помочь Майку.
Можете хоть махнуть, где там примерно французы?
Итак, этот пластический хирург удивил тебя причудливой свадьбой и хотел махнуть на Мали..
Мы не были готовы махнуть рукой на операцию, которую так долго планировали.
Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться.
Нам нужно махнуть на шоу рукой.
Кто хочет махнуть до Кесселя?
Тогда я решил махнуть на него рукой и лечь спать; а он, без сомнения, немного погодя и сам последует моему примеру.