Разобраться - словоизменение
Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time
Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time
Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time
Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood
Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense
Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense
Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative
Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive
Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle
Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle
Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive
Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle
Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle
По крайней мере до тех пор, пока не помогу Бабуле до конца разобраться со всеми деталями её обратной закладной. | |
Эти советы достаточно просты на первый взгляд, но требуют немного больше понимания, когда дело касается деталей, и именно с этим мы сейчас и постараемся разобраться. | |
Вы обязаны разобраться во всем до конца, инспектор. | |
Я помогал агенту Ригсби разобраться с субмодальностями | |
А другая камера, помогла разобраться с шумихой , которую заварила первая камера, когда сломалась. | |
У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться. | |
Я сказал, что не могу разобраться в тебе, -продолжал он медленно. | |
Ты должна быть супер-пупер экспертом, чтобы разобраться во всем этом. | |
Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне. | |
Вы могли бы дать мне разобраться с ним пожёстче. | |
Как разобраться в черном лабиринте? | |
— Послушайте, Вы и я должны разобраться с этим за час. | |
Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят. | |
Пока мы его не задержим, я не смогу разобраться в том, что случилось. | |
Послушай, Лаз, мне кажется мы с кое-чем должны разобраться. | |
Обратимся для примера к средним векам, в которых мы можем легче разобраться, потому что они ближе к нам. | |
Я переговорил со старшим сержантом Шоу и мы решили разобраться в этом самостоятельно. | |
Извините, я должен разобраться с этим делом лично. | |
Но мы не проводим операции. Решили разобраться на месте. | |
Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза. |