La Storia d'Amore - Adriano Celentano: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Adriano Celentano > La Storia d'Amore


Доступно здесь
Исполнитель: Адриано Челентано
Альбом: Le robe che ha detto Adriano
Дата выпуска: 1969 г.
Жанр: Поп-музыка



La Storia d'Amore

История любви

Tu non sai cosa ho fatto quel giorno Вы не знаете, что я сделал в тот день
quando io la incontrai когда я встретил ее
in spiaggia ho fatto il pagliaccio на пляже я был клоуном
per mettermi in mostra agli occhi di lei показать мне в ее глазах
che scherzava con tutti i ragazzi all'infuori di me шучу со всеми парнями, кроме меня
Perche perche perche perche, Почему, почему, почему,
io le piacevo. я ей нравился.
Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava, Она любила меня, она меня ненавидела, она любила меня, она меня ненавидела,
era contro di me это было против меня
io non ero ancora il suo ragazzo e gia soffriva per me Я еще не был ее парнем, а он уже страдал за меня
e per farmi ingelosire и заставить меня ревновать
quella notte lungo il mare e venuta con te. в ту ночь по морю и пошли с тобой.
Ora tu vieni a chiedere a me Теперь ты приходишь и спрашиваешь меня
tua moglie dov'e, где твоя жена?
dovevi immaginarti che un giorno o l'altro ты должен был представить это когда-нибудь
sarebbe andata via da te, уйдет от тебя
l'hai sposata sapendo che lei, Вы женились на ней, зная, что она,
sapendo che lei moriva per me зная, что она умерла за меня
coi tuoi soldi hai comprato il suo corpo non certo il suo cuor на свои деньги вы купили его тело, конечно, не его сердце
Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava, Она любила меня, она меня ненавидела, она любила меня, она меня ненавидела,
era contro di me это было против меня
io non ero ancora il suo ragazzo e gia soffriva per me Я еще не был ее парнем, а он уже страдал за меня
e per farmi ingelosire и заставить меня ревновать
quella notte lungo il mare e venuta con te. в ту ночь по морю и пошли с тобой.
Un giorno io vidi lei entrar nella mia stanza, Однажды я увидел, как она вошла в мою комнату,
mi guardava silenziosa, aspettava un si da me... она смотрела на меня молча, она ждала от меня да ...
Dal letto io mi alzai e tutta la guardai, Я встал с постели и посмотрел на нее всю,
sembrava un angelo, он был похож на ангела,
mi stringeva sul suo corpo, mi donava la sua bocca, Он держал меня на своем теле, он дал мне рот,
mi diceva sono tua он сказал мне, что я твой
ma di pietra io restai. но я остался каменным.
Io l'amavo, la odiavo, l'amavo, la odiavo, Я любил ее, ненавидел, любил, ненавидел,
ero contro di lei. Я был против нее.
Se non ero stato il suo ragazzo Если бы я не был ее парнем
era colpa di lei это была ее вина
e uno schiaffo all'improvviso le mollai sul suo bel viso и вдруг я дал ей пощечину на ее красивое лицо
rimandandola da te. отправляя его вам.
A letto ritornai Я вернулся в постель
e piangendo la sognai, и плача я мечтала о ней,
sembrava un angelo. он был похож на ангела.
Mi stringeva sul suo corpo, mi donava la sua bocca, Он держал меня на своем теле, он дал мне рот,
mi diceva sono tua он сказал мне, что я твой
e nel sogno la baciai и во сне я поцеловал ее




Словарь: La Storia d'Amore - Adriano Celentano

  • fatto - Выполнено
    • Aveva fatto 11 anni di scuola, voleva il 12° anno.
    • Hanno fatto il primo film, che è durato solo un minuto.
    • Ha mantenuto lo scudo, come ha fatto la lancia, la spada.
  • mettermi - положи меня
    • Non avevi il diritto di mettermi in una posizione falsa.
    • Ricordami di non mettermi mai dietro uno.
    • O non si è sentita benissimo a mettermi fuori mercato.
  • occhi - глаза
    • Ho un viso ovale e grandi occhi verdi.
    • Sdraiati sulla panchina per un po' con gli occhi chiusi.
    • Gli occhi del cappellano si spalancarono increduli.
  • scherzava - он пошутил
    • Serviva caffè e muffin, scherzava con i clienti abituali.
    • Scherzava su tutto e tutti con prontezza pungente.
    • Amy non scherzava per niente con i ragazzi.
  • tutti - все
    • Abbiamo patti di difesa con tutti i pianeti vicini.
    • Sei sollevato da tutti i doveri medici fino a nuovo avviso.
    • Ti amerò e ti onorerò tutti i giorni della mia vita.
  • odiava - он ненавидел
    • E ti odiava soprattutto per Stuart Tarleton.
    • Odiava le affettazioni di sua madre.
    • Solo che mi odiava e mi chiamava chiacchierone.
  • ingelosire - ревновать
    • E so come far ingelosire una ragazza.
    • Farai ingelosire le altre nonne della sala bingo.
    • Volevo renderlo ovvio, farmi notare, far ingelosire Isobel.
  • farmi - заставь меня
    • Per farmi agitare o farmi accigliare.
    • E inoltre, il tè tende a farmi venire i brividi.
    • Puoi unirmi a maglia... o semplicemente farmi a pezzi?
  • venuta - приходящий
    • Ho dei dubbi sulla sua venuta con questo tempo.
    • Ma mi è venuta un'idea brillante.
    • Mi è venuta l'idea, ho scritto la storia.
  • notte - ночь
    • Non avrei passato la notte in nessuna circostanza.
    • È quello che è morto quella notte nel vicolo.
    • Li cacciavano nell'oscurità bluastra della notte d'inverno.
  • lungo - длинная
    • Non erano in esso per il lungo raggio.
    • Un portico coperto correva lungo il retro della casa.
    • Tienilo in vita abbastanza a lungo per parlare.
  • moglie - жена
    • Saluta tua moglie e i tuoi figli da parte mia, Billy.
    • Tornò in Canada, da sua moglie e dai suoi figli.
    • Poiché sua moglie è appena morta e lui è un po' sconvolto


Другие песни Adriano Celentano





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить