Just Close Your Eyes* | Просто закрой глаза |
GO! |
Вперед!
|
[Chorus:] Just Close Your Eyes* |
[Припев:] Просто закрой глаза
|
If you close your eyes, your life will make the truth reveal |
Если вы закроете глаза, ваша жизнь заставит истину открыться
|
Dreams you never lived, and scars never heal |
Сны, в которых ты никогда не жил, и шрамы никогда не заживают.
|
In the darkness, light will take you to the other side |
В темноте свет перенесет тебя на другую сторону.
|
And find me waiting there you'll see, if you just close your eyes |
И ты увидишь, что я жду тебя там, если просто закроешь глаза.
|
If you just close your eyes |
Если ты просто закроешь глаза
|
If you just close your eyes |
Если ты просто закроешь глаза
|
[Verse 1:] Just Close Your Eyes* |
[Куплет 1:] Просто закрой глаза
|
Deceived by my eyes and all I was told I should see |
Обманутый моими глазами и всем, что мне говорили, я должен был увидеть.
|
Opinions not mine, the person they taught me to be |
Мнения не мои, а того, кем они меня учили быть
|
One night in the dark, a vision of someone I knew |
Однажды ночью в темноте мне привиделся кто-то, кого я знал.
|
And out of the darkness I heard, a voice say, "I'm you" |
И из темноты я услышал голос, говоривший: "Я-это ты"
|
Inside me a light was turned on, then I was alive |
Внутри меня зажегся свет, и я ожил.
|
[Chorus] Just Close Your Eyes* |
[Припев] Просто закрой глаза
|
[Verse 2:] Just Close Your Eyes* |
[Куплет 2:] Просто закрой глаза
|
Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream |
Сердца, лишенные вдохновения, пойманные в ловушку чьей-то мечты.
|
Too close to the fire, yet cold and numb with the pain |
Слишком близко к огню, но все же холодно и онемело от боли.
|
But the fever has broken and the river has run to the sea |
Но лихорадка спала, и река впала в море.
|
Washed to the ocean and saved by a voice inside me |
Омытый океаном и спасенный голосом внутри меня
|
Inside me a light was turned on, then I was alive |
Внутри меня зажегся свет, и я ожил.
|
[Chorus] Just Close Your Eyes* |
[Припев] Просто закрой глаза
|
[Bridge:] Just Close Your Eyes* |
[Мост:] Просто закрой глаза
|
Never thought I would be here, so high in the air |
Никогда не думал, что буду здесь, так высоко в воздухе
|
This was my unanswered prayer. |
Это была моя безответная молитва.
|
Defined by another, so much wasted time |
Определяется другим, так много потраченного впустую времени
|
Out of the darkness, each breath that I take will be mine |
Из темноты каждый вдох, который я сделаю, будет моим.
|
[Chorus] Just Close Your Eyes* |
[Припев] Просто закрой глаза
|