When Darkness Falls | С наступлением темноты |
As you walk the path of least resistance |
Как вы идете по пути наименьшего сопротивления
|
Is it as simple as you claim it to be? |
Это так просто, как вы утверждаете?
|
Your tongue, your eyes |
Твой язык, твои глаза
|
Your lies, they do deceive you |
Твоя ложь, они тебя обманывают
|
I stand firm in my solidarity |
Я твердо держусь своей солидарности
|
The path I walk, I walk it with my own resolve |
Путь, по которому я иду, я иду по собственной воле
|
When darkness falls we are reborn |
Когда темнота падает, мы возрождаемся
|
Our dream since the fall of man |
Наша мечта с момента падения человека
|
We are reborn |
Мы возрождаемся
|
My beliefs are not antiquated |
Мои убеждения не устарели
|
We are the hope |
Мы надежда
|
Silence them all with not just words |
Помолчи их всех не просто словами
|
Let resolution be our voice |
Пусть резолюция будет нашим голосом
|
I stand firm in my solidarity |
Я твердо держусь своей солидарности
|
The path I walk, I walk it with my own resolve |
Путь, по которому я иду, я иду по собственной воле
|
When darkness falls we are reborn |
Когда темнота падает, мы возрождаемся
|
Our dream since the fall of man |
Наша мечта с момента падения человека
|
We are reborn |
Мы возрождаемся
|
We are the remnant |
Мы остаток
|
We the remnant will silence them all |
Мы, остаток, заставим их всех замолчать
|
We are the faithful |
Мы верные
|
We the faithful will silence them all |
Мы, верующие, заставим их всех замолчать
|
When darkness falls we are reborn |
Когда темнота падает, мы возрождаемся
|
Our dream since the fall of man |
Наша мечта с момента падения человека
|
We are reborn |
Мы возрождаемся
|