Le Jardin Du Luxembourg | Люксембургский сад |
Le Jardin de Luxembourg |
Люксембургский сад
|
Ça fait longtemps que je n'y étais pas venu |
Я давно не была здесь
|
Il y a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent |
Есть дети бегают и падают листья
|
Il y a des étudiants qui rêvent qu'ils ont fini leurs études |
Есть студенты, которые мечтают, чтобы они закончили учебу
|
Et des professeurs qui rêvent qu'ils les commencent |
И учителя, которые мечтают, чтобы они начали
|
Il y a des amoureux qui remontent discrètement |
Есть любовники, которые возвращаются незаметно
|
Le tapis roux que l'automne a deroulé devant eux |
Красная ковровая дорожка, которая упала перед ними
|
Et puis il y a moi, je suis seul, j'ai un peu froid |
А потом есть я, я один, мне немного холодно
|
Encore un jour sans amour |
Еще один день без любви
|
Encore un jour de ma vie |
Еще один день в моей жизни
|
Le Luxembourg a vieilli |
Люксембург постарел
|
Est-ce que c'est lui? |
Это он?
|
Est-ce que c'est moi? |
Это я?
|
Je ne sais pas |
Я не знаю
|
Encore un jour sans soleil |
Еще один день без солнца
|
Encore un jour qui s'enfuit |
Еще один день, который убегает
|
Vers le sommeil, vers l'oubli |
Навстречу сну, навстречу забвению
|
Une étincelle évanouie |
Слабая искра
|
La où cet enfant passe, je suis passé |
Куда идет этот ребенок, я прошел
|
Il suit un peu la trace que j'ai laissée |
Из этого следует небольшой след, который я оставил
|
Mes bateaux jouent encore sur le bassin |
Мои лодки все еще играют в бассейне
|
Si les années sont mortes |
Если годы мертвы
|
Les souvenirs se portent bien |
Воспоминания хорошие
|
Encore un jour sans amour |
Еще один день без любви
|
Encore un jour de la vie |
Еще один день жизни
|
Un jour de pluie qui s'en va |
Дождливый день, который уходит
|
Un jour de pluie loin de toi |
Дождливый день вдали от тебя
|
- Tu me disais que tu m'aimais |
- Ты сказал мне, что любил меня
|
Je te croyais, tu me mentais |
Я верил тебе, ты солгал мне
|
C'était trop beau pour être bien |
Это было слишком хорошо, чтобы быть здоровым
|
Je suis partie chercher plus loin |
Я пошел дальше
|
- Je te disais que je t'aimais |
- Я сказал тебе, что я любил тебя
|
Et j'y croyais et c‘était vrai |
И я поверил в это, и это было правдой
|
Tu étais tout, tout est fini |
Ты был всем, все закончено
|
Tu es partie, tu es partout |
Вы ушли, вы везде
|
Moi, je suis presque bien |
Я почти здоров
|
Ma vie continue |
Моя жизнь продолжается
|
Je vais comme elle vient |
Я иду, когда она приходит
|
Mais si tu m'appelais |
Но если ты позвонил мне
|
Tu verrais comme rien ne change |
Вы бы увидели, как ничего не меняется
|
- Moi, je suis presque bien |
- Я довольно хорошо
|
La vie continue |
Жизнь продолжается
|
Je vais comme elle vient |
Я иду, когда она приходит
|
Mais si tu m'appelais |
Но если ты позвонил мне
|
Tu verrais comme rien ne change |
Вы бы увидели, как ничего не меняется
|
Loin loin dans l'avenir |
Далеко в будущее
|
Y'a-t-il un chemin pour nous reunir? |
Есть ли способ собраться вместе?
|
Viens, viens n'importe quand |
Приходи в любое время
|
Je t'attends ma derniere chance |
Я жду тебя мой последний шанс
|
-Je voulais réussir dans ma vie |
-Я хотел добиться успеха в своей жизни
|
Et j'ai tout réussi, sauf ma vie |
И мне удалось все, кроме моей жизни
|
J'avais en moi un grain de folie |
У меня было зерно безумия
|
Qui n'a pas poussé, qui n'a pas pris |
Кто не давил, кто не брал
|
Dis-moi, c'que j'ai fait de ma vie |
Скажи мне, что я сделал со своей жизнью
|
Dis-moi, c'que j'ai fait de ta vie |
Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью
|
-Je voulais que tu vives ma vie |
-Я хотел, чтобы ты жил моей жизнью
|
Et toi, tu voulais vivre ta vie |
И ты хотел жить своей жизнью
|
J'avais en moi un grain de beauté |
У меня была родинка во мне
|
Que j‘ai laissé germer a côté |
Что я дал прорасти дальше
|
Dis-moi, c'que j'ai fait de ta vie |
Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью
|
Dis-moi, c'que j'ai fait de ma vie |
Скажи мне, что я сделал со своей жизнью
|
Encore un jour sans amour |
Еще один день без любви
|
Encore un jour de la vie |
Еще один день жизни
|
Un jour de pluie qui s'en va |
Дождливый день, который уходит
|
Un jour de pluie loin de toi |
Дождливый день вдали от тебя
|
Toute une vie pour ta vie |
Жизнь за твою жизнь
|
L'éternité pour un jour |
Вечность за день
|
Je donne tout pour un rien |
Я отдаю все за ничто
|
Pour te revoir faire un détour |
Чтобы увидеть, как вы объехали
|
Par le jardin du Luxembourg |
У Люксембургского сада
|
Toute une vie pour ta vie |
Жизнь за твою жизнь
|
L'éternité pour un jour |
Вечность за день
|
Pour un sourire, un regard |
Для улыбки, взгляда
|
Pour le délire d'un espoir |
За бред надежды
|
Je vais creuser la tombe de mon passé |
Я буду копать могилу моего прошлого
|
Je vais courir le monde pour te trouver |
Я буду управлять миром, чтобы найти тебя
|
Je vais briser la glace qui nous sépare |
Я собираюсь сломать лед, который разделяет нас
|
Voir le bonheur en face dans ton miroir |
Вижу счастье в зеркале
|
La vie ne vaut la peine qu'a travers toi |
Жизнь стоит только через тебя
|
Tous mes chemins me mènent où tu iras |
Все мои пути ведут меня туда, куда ты пойдешь
|
Tous les chemins du monde vont vers ta vie |
Все пути мира идут в твою жизнь
|
Vers la lumiere de ta vie... |
На пути к свету вашей жизни ...
|