Le Jardin Du Luxembourg - Joe Dassin: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Joe Dassin > Le Jardin Du Luxembourg





Le Jardin Du Luxembourg

Люксембургский сад

Le Jardin de Luxembourg Люксембургский сад
Ça fait longtemps que je n'y étais pas venu Я давно не была здесь
Il y a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent Есть дети бегают и падают листья
Il y a des étudiants qui rêvent qu'ils ont fini leurs études Есть студенты, которые мечтают, чтобы они закончили учебу
Et des professeurs qui rêvent qu'ils les commencent И учителя, которые мечтают, чтобы они начали
Il y a des amoureux qui remontent discrètement Есть любовники, которые возвращаются незаметно
Le tapis roux que l'automne a deroulé devant eux Красная ковровая дорожка, которая упала перед ними
Et puis il y a moi, je suis seul, j'ai un peu froid А потом есть я, я один, мне немного холодно
Encore un jour sans amour Еще один день без любви
Encore un jour de ma vie Еще один день в моей жизни
Le Luxembourg a vieilli Люксембург постарел
Est-ce que c'est lui? Это он?
Est-ce que c'est moi? Это я?
Je ne sais pas Я не знаю
Encore un jour sans soleil Еще один день без солнца
Encore un jour qui s'enfuit Еще один день, который убегает
Vers le sommeil, vers l'oubli Навстречу сну, навстречу забвению
Une étincelle évanouie Слабая искра
La où cet enfant passe, je suis passé Куда идет этот ребенок, я прошел
Il suit un peu la trace que j'ai laissée Из этого следует небольшой след, который я оставил
Mes bateaux jouent encore sur le bassin Мои лодки все еще играют в бассейне
Si les années sont mortes Если годы мертвы
Les souvenirs se portent bien Воспоминания хорошие
Encore un jour sans amour Еще один день без любви
Encore un jour de la vie Еще один день жизни
Un jour de pluie qui s'en va Дождливый день, который уходит
Un jour de pluie loin de toi Дождливый день вдали от тебя
- Tu me disais que tu m'aimais - Ты сказал мне, что любил меня
Je te croyais, tu me mentais Я верил тебе, ты солгал мне
C'était trop beau pour être bien Это было слишком хорошо, чтобы быть здоровым
Je suis partie chercher plus loin Я пошел дальше
- Je te disais que je t'aimais - Я сказал тебе, что я любил тебя
Et j'y croyais et c‘était vrai И я поверил в это, и это было правдой
Tu étais tout, tout est fini Ты был всем, все закончено
Tu es partie, tu es partout Вы ушли, вы везде
Moi, je suis presque bien Я почти здоров
Ma vie continue Моя жизнь продолжается
Je vais comme elle vient Я иду, когда она приходит
Mais si tu m'appelais Но если ты позвонил мне
Tu verrais comme rien ne change Вы бы увидели, как ничего не меняется
- Moi, je suis presque bien - Я довольно хорошо
La vie continue Жизнь продолжается
Je vais comme elle vient Я иду, когда она приходит
Mais si tu m'appelais Но если ты позвонил мне
Tu verrais comme rien ne change Вы бы увидели, как ничего не меняется
Loin loin dans l'avenir Далеко в будущее
Y'a-t-il un chemin pour nous reunir? Есть ли способ собраться вместе?
Viens, viens n'importe quand Приходи в любое время
Je t'attends ma derniere chance Я жду тебя мой последний шанс
-Je voulais réussir dans ma vie -Я хотел добиться успеха в своей жизни
Et j'ai tout réussi, sauf ma vie И мне удалось все, кроме моей жизни
J'avais en moi un grain de folie У меня было зерно безумия
Qui n'a pas poussé, qui n'a pas pris Кто не давил, кто не брал
Dis-moi, c'que j'ai fait de ma vie Скажи мне, что я сделал со своей жизнью
Dis-moi, c'que j'ai fait de ta vie Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью
-Je voulais que tu vives ma vie -Я хотел, чтобы ты жил моей жизнью
Et toi, tu voulais vivre ta vie И ты хотел жить своей жизнью
J'avais en moi un grain de beauté У меня была родинка во мне
Que j‘ai laissé germer a côté Что я дал прорасти дальше
Dis-moi, c'que j'ai fait de ta vie Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью
Dis-moi, c'que j'ai fait de ma vie Скажи мне, что я сделал со своей жизнью
Encore un jour sans amour Еще один день без любви
Encore un jour de la vie Еще один день жизни
Un jour de pluie qui s'en va Дождливый день, который уходит
Un jour de pluie loin de toi Дождливый день вдали от тебя
Toute une vie pour ta vie Жизнь за твою жизнь
L'éternité pour un jour Вечность за день
Je donne tout pour un rien Я отдаю все за ничто
Pour te revoir faire un détour Чтобы увидеть, как вы объехали
Par le jardin du Luxembourg У Люксембургского сада
Toute une vie pour ta vie Жизнь за твою жизнь
L'éternité pour un jour Вечность за день
Pour un sourire, un regard Для улыбки, взгляда
Pour le délire d'un espoir За бред надежды
Je vais creuser la tombe de mon passé Я буду копать могилу моего прошлого
Je vais courir le monde pour te trouver Я буду управлять миром, чтобы найти тебя
Je vais briser la glace qui nous sépare Я собираюсь сломать лед, который разделяет нас
Voir le bonheur en face dans ton miroir Вижу счастье в зеркале
La vie ne vaut la peine qu'a travers toi Жизнь стоит только через тебя
Tous mes chemins me mènent où tu iras Все мои пути ведут меня туда, куда ты пойдешь
Tous les chemins du monde vont vers ta vie Все пути мира идут в твою жизнь
Vers la lumiere de ta vie... На пути к свету вашей жизни ...




Словарь: Le Jardin Du Luxembourg - Joe Dassin



Другие песни Joe Dassin





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить